Hebrews 9:3 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Derrière le second rideau venait la partie de la tente qu’on appelait le « lieu très saint ». |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Derrière le second rideau se trouvait l'autre partie, appelée le lieu très saint, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Derrière le second voile, se trouvait la partie du tabernacle appelée le Saint des saints, ayant un autel d’or pour les parfums et l’arche de l’alliance toute recouverte d’or. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et, après le second voile, un tabernacle qui est appelé saint des saints, |
| French (La Bible expliquée) | Derrière le second rideau se trouvait l'autre partie, appelée le lieu très saint, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Derrière le second voile se trouvait la partie du tabernacle appelée le saint des saints, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Puis, derrière le second voile, se trouvait la tente appelée le Très-Sacré. |
| French (Zoque, Francisco León) | Y más jojmo tucu vo'tecøtu'maṉ ijtuna'ṉ eyapø cuarto ñøjayajpana'ṉ más masanbø cuarto. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et au delà du second voile, un tabernacle appelé saint des saints, |
| French Jerusalem 1998 | Puis, derrière le second voile était une tente appelée Saint des Saints, |
| French Machaira 2012 | Et au-delà du second voile était le tabernacle, appelé le Très Saint; |
| French Martin 1744 | Et après le second voile [était] le Tabernacle, [qui était] appelé le lieu Très-saint. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Derrière le second voile se trouvait la partie du tabernacle appelée le saint des saints, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Derrière le second rideau se trouvait l'autre partie, appelée le lieu très saint, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Puis derrière le second voile, se trouvait la partie appelée Saint des saints. |
| French OST (Ostervald) | Et au delà du second voile était la partie du tabernacle appelé le lieu très saint; |
| French OST - Osterwald | Et au-delà du second voile était le tabernacle, appelé le saint des saints; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Puis, derrière le deuxième rideau, c’était l’autre partie de la tente. On l’appelait « le lieu très saint ». |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | puis, au delà du second voile, un tabernacle qui est appelé le lieu très saint, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Derrière le second voile se trouvait la partie du tabernacle appelée le lieu très saint; |
| French Vigouroux 1902 Bible | Puis, derrière le second voile était la partie du tabernacle appelée le Saint des saints, |