Hebrews 9:21 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Puis il a aspergé aussi, avec le sang, le tabernacle et tous les ustensiles du culte. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Moïse répandit également du sang sur la tente et sur tous les objets utilisés pour le culte. |
| French (Catholique Crampon 1923) | " Il aspergea de même avec le sang le tabernacle et tous les ustensiles du culte. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et, de la même manière, il fit aspersion du sang sur le tabernacle aussi et sur tous les ustensiles du service. |
| French (La Bible expliquée) | Moïse répandit également du sang sur la tente et sur tous les objets utilisés pour le culte. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il fit pareillement l'aspersion avec le sang sur le tabernacle et sur tous les ustensiles du culte. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | De même, il aspergea de sang la tente et tous les objets du service. |
| French (Zoque, Francisco León) | Y jetseti cyøyøjøcye't nø'pinji'ṉ masandøc y mumu tiyø yosyajpapø cøna'tzø'yocu'yomo. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il fit de même aspersion avec le sang sur le tabernacle et sur tous les ustensiles du culte. |
| French Jerusalem 1998 | Puis, de la même manière, il aspergea de sang la Tente et tous les objets du culte. |
| French Machaira 2012 | Il fit aussi aspersion du sang sur le tabernacle et sur tous les vases du culte. |
| French Martin 1744 | Il fit aussi aspersion du sang sur le Tabernacle, et sur tous les vaisseaux du service. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il fit pareillement l'aspersion avec le sang sur le tabernacle et sur tous les ustensiles du culte. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Moïse répandit également du sang sur la tente et sur tous les objets utilisés pour le culte. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Et de la même manière, il aspergea de sang le tabernacle et tous les objets du culte. |
| French OST (Ostervald) | Puis, il fit de même aspersion du sang sur le tabernacle et sur tous les vases qui servaient au culte divin. |
| French OST - Osterwald | Il fit aussi aspersion du sang sur le tabernacle et sur tous les vases du culte. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Puis, de la même façon, il a lancé du sang sur la tente et sur tous les objets utilisés pour le service de Dieu. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | puis il aspergea également avec le sang le tabernacle et tous les ustensiles du culte. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il a aussi aspergé avec le sang le tabernacle et tous les ustensiles du culte. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il aspergea aussi de sang le tabernacle et tous les ustensiles du culte : |