Hebrews 7:20 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) En outre, tout cela ne s’est pas fait sans serment de Dieu. Les autres prêtres ont reçu la prêtrise sans un tel serment,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) De plus, il y a eu le serment de Dieu. Les autres sont devenus prêtres sans un tel serment.
French (Catholique Crampon 1923) Et comme cela ne s’est point fait sans serment, — car, tandis que les autres ont été établis prêtres sans serment,
French (J.N. Darby) 1885 Et en tant que cela n'a pas eu lieu sans serment
French (La Bible expliquée) De plus, il y a eu le serment de Dieu. Les autres sont devenus prêtres sans un tel serment.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et, comme cela n'a pas eu lieu sans serment,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Et cela ne s'est pas fait sans serment. Les autres, en effet, sont devenus prêtres sans serment;
French (Zoque, Francisco León) Y cuando Dios nømu que Jesús ma pane'aje, ñe'c ndø Janda'is chambøc vyin como testigos que jetse maṉba chøc viyuṉse.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et en tant que cela n'a point été sans serment, (car tandis que les autres sacrificateurs sont devenus sacrificateurs sans serment;
French Jerusalem 1998 D'autant plus que cela ne s'est pas fait sans serment. Les autres, en effet, sont devenus prêtres sans serment;
French Machaira 2012 Et comme Jésus n’a pas été institué sans serment, car les autres ont été faits sacrificateurs sans serment;
French Martin 1744 D'autant plus même que ce n'a point été sans serment. Or ceux-là ont été faits Sacrificateurs sans serment;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et cela n'a pas eu lieu sans serment;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) De plus, il y a eu le serment de Dieu. Les autres sont devenus prêtres sans un tel serment.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et cela ne s'est pas fait sans serment.
French OST (Ostervald) Et même, ce n'a point été sans serment; car les autres sacrificateurs ont été établis sans serment;
French OST - Osterwald Et comme Jésus n'a pas été institué sans serment, car les autres ont été faits sacrificateurs sans serment;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) De plus, il y a eu un serment. Les autres sont devenus prêtres sans serment.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et, en tant que cela n'a pas eu lieu sans serment, — (
French S21 2007 (Bible Segond 21) Cela ne s'est pas fait sans prestation de serment.
French Vigouroux 1902 Bible Et comme cela n'a pas eu lieu sans serment, (car les autres prêtres le sont devenus sans serment,