Hebrews 6:16 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | En effet, les hommes prêtent serment par un plus grand qu’eux. Le serment leur sert de garantie pour mettre fin à toute contestation. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Quand les hommes prêtent serment, ils le font au nom de quelqu'un de plus grand qu'eux, et le serment est une garantie qui met fin à toute discussion. |
| French (Catholique Crampon 1923) | En effet, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu’eux, et le serment, servant de garantie, termine tous leurs différends. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car les hommes jurent par quelqu'un qui est plus grand qu'eux, et le serment est pour eux un terme à toute dispute, pour rendre ferme ce qui est convenu. |
| French (La Bible expliquée) | Quand les hommes prêtent serment, ils le font au nom de quelqu'un de plus grand qu'eux, et le serment est une garantie qui met fin à toute discussion. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Or les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et le serment est une garantie qui met fin à tous leurs différends. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | En effet, les humains jurent par ce qui est plus grand qu'eux, et le serment, en confirmant leur parole, met un terme à toute contestation. |
| French (Zoque, Francisco León) | Cuando pø'nis sunba va'cø yac va'ṉjamdøj vyin, chambøjcapya más myøja'ṉombø'is ñøyi. O'ca chambøjcapya más myøja'ṉombø'is ñøyi; yajpa onguipcuy, va'ṉjamdøjpa. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et le serment est pour eux un terme à toute contestation pour confirmer leur parole. |
| French Jerusalem 1998 | Les hommes jurent par un plus grand, et, entre eux, la garantie du serment met un terme à toute contestation. |
| French Machaira 2012 | Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu’eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs différends; |
| French Martin 1744 | Car les hommes jurent par un plus grand qu'eux, et le serment qu'ils font pour confirmer leur parole, met fin à tous leurs différends. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et le serment est une garantie qui met fin à tous leurs différends. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Quand on prête serment, on le fait au nom de quelqu'un de plus grand que soi; le serment est une garantie qui met fin à toute contestation. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car les hommes jurent par ce qui est plus grand qu'eux, et le serment, en confirmant leur parole, met un terme à toute contestation. |
| French OST (Ostervald) | Car comme les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et que le serment fait pour confirmer une chose, termine tous leurs différends; |
| French OST - Osterwald | Or, les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et leur serment pour confirmer une chose, termine tous leurs différends; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quand les gens font un serment, ils ont besoin d’un témoin plus grand qu’eux. Le serment rend leur parole sûre, et ainsi, on ne peut plus dire le contraire. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Les hommes, en effet, prêtent serment en prenant à témoin Celui qui est plus grand qu'eux, et le serment met fin pour eux à toute contradiction en confirmant leur déclaration. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Or, les hommes jurent par plus grand qu'eux et le serment est une garantie qui met fin à toute contestation. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et le serment, qui sert de garantie, met fin à tous leurs différends. |