Hebrews 5:6 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Et, dans un autre passage : Tu seras prêtre pour toujours selon la ligne de Melchisédek.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Et ailleurs il a dit aussi: «Tu es prêtre pour toujours dans la tradition de Melkisédec.»
French (Catholique Crampon 1923) comme il dit encore dans un autre endroit: "Tu es prêtre pour toujours selon l’ordre de Melchisédech."
French (J.N. Darby) 1885 comme il dit aussi dans un autre passage: "Tu es sacrificateur pour l'éternité selon l'ordre de Melchisédec";
French (La Bible expliquée) Et ailleurs il a dit aussi: « Tu es prêtre pour toujours dans la tradition de Melkisédec. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Comme il dit encore ailleurs: Tu es sacrificateur pour toujours, Selon l'ordre de Melchisédek.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) tout comme il dit encore ailleurs: Tu es prêtre pour toujours, selon l'ordre de Melchisédek.
French (Zoque, Francisco León) Chamque'tpati emøc jachø'yuse Diosis 'yote: Mitz mi nchø'pya como panese mumu jamacøtoya, como jujche pyane'ajuse Melquisedec.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) comme il dit aussi dans un autre endroit: Tu es Sacrificateur éternellement, selon l'ordre de Melchisédek.
French Jerusalem 1998 comme il dit encore ailleurs: Tu es prêtre pour l'éternité, selon l'ordre de Melchisédech.
French Machaira 2012 Comme il lui dit aussi ailleurs: Tu es Sacrificateur pour l’éternité, selon l’ordre de Melchisédec.
French Martin 1744 Comme il lui dit aussi en un autre endroit: tu es Sacrificateur éternellement selon l'ordre de Melchisédec.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Comme il dit encore ailleurs:Tu es sacrificateur pour toujours,Selon l'ordre de Melchisédek.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Et ailleurs il a dit aussi: « Tu es prêtre pour toujours, à la manière de Melkisédec. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) de même il dit encore ailleurs: Tu es sacrificateur pour l'éternité, selon l' ordre de Melchisédek.
French OST (Ostervald) Comme il dit aussi dans un autre endroit: Tu es Sacrificateur éternellement, selon l'ordre de Melchisédec.
French OST - Osterwald Comme il lui dit aussi ailleurs: Tu es Sacrificateur pour l'éternité, selon l'ordre de Melchisédec.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Dieu a dit encore: « Tu es prêtre pour toujours, à la façon de Melkisédec. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 comme Il dit encore dans un autre passage: «Tu es prêtre pour l'éternité selon le rang de Melchisédec;»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il dit aussi ailleurs: Tu es prêtre pour toujours à la manière de Melchisédek.
French Vigouroux 1902 Bible Comme il dit aussi dans un autre endroit : Tu es prêtre pour l'éternité, selon l'ordre de Melchisédech.