Hebrews 5:2 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il peut avoir de la compréhension pour ceux qui sont dans l’ignorance et qui s’égarent, parce qu’il est lui aussi exposé à la faiblesse.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il est lui-même exposé à bien des faiblesses; il peut donc montrer de la compréhension à l'égard des ignorants et de ceux qui commettent des erreurs.
French (Catholique Crampon 1923) Il est capable d’user d’indulgence envers ceux qui pèchent par ignorance et par erreur, puisqu’il est lui-même entouré de faiblesse.
French (J.N. Darby) 1885 étant capable d'avoir de l'indulgence pour les ignorants et les errants, puisqu'il est aussi lui-même enveloppé d'infirmité;
French (La Bible expliquée) Il est lui-même exposé à bien des faiblesses; il peut donc montrer de la compréhension à l'égard des ignorants et de ceux qui commettent des erreurs.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il peut être indulgent pour les ignorants et les égarés, puisque la faiblesse est aussi son partage.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il peut avoir de la compréhension pour les ignorants et les égarés, puisque lui-même est sujet à la faiblesse.
French (Zoque, Francisco León) Por eso muspa ñømaṉjay pasencia pyøndøvø ji'n myusyajepø'is ni tiyø y ityajupø'is cyoja.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) étant capable d'avoir compassion de ceux qui sont dans l'ignorance et dans l'égarement, puisque lui-même aussi est enveloppé de faiblesse,
French Jerusalem 1998 Il peut ressentir de la commisération pour les ignorants et les égarés, puisqu'il est lui-même également enveloppé de faiblesse,
French Machaira 2012 Il peut user de pitié envers ceux qui sont dans l’ignorance et dans l’erreur, puisque lui-même est environné de faiblesses.
French Martin 1744 Etant propre à avoir suffisamment pitié des ignorants et des errants; parce qu'il est aussi lui-même environné d'infirmité.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il peut avoir de la compréhension pour les ignorants et les égarés, puisque la faiblesse est aussi son partage.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il est lui-même exposé à bien des faiblesses; il peut donc montrer de la compréhension à l'égard des ignorants et de ceux qui commettent des erreurs.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il peut avoir de la compréhension pour les ignorants et les égarés, puisque lui-même est sujet à la faiblesse.
French OST (Ostervald) Etant en état d'avoir compassion de ceux qui pèchent par ignorance et par erreur, puisque lui-même est environné de faiblesse.
French OST - Osterwald Il peut user de pitié envers ceux qui sont dans l'ignorance et dans l'erreur, puisque lui-même est environné de faiblesses.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le grand-prêtre a lui-même beaucoup de faiblesses. Il peut donc comprendre les ignorants et ceux qui se trompent.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 lui, qui peut montrer de l'indulgence pour ceux qui sont ignorants et égarés, puisqu'il est lui-même aussi enveloppé de faiblesse;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il peut avoir de la compréhension pour les personnes ignorantes et égarées, puisqu'il est lui-même aussi sujet à la faiblesse.
French Vigouroux 1902 Bible il peut (et qu'il puisse) compatir à ceux qui sont dans l'ignorance et dans l'erreur, puisqu'il est lui-même environné de faiblesse,