Hebrews 3:5 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Moïse, pour sa part, a été fidèle dans toute la maison de Dieu, mais en tant que serviteur, chargé de rendre témoignage à ce que Dieu allait dire par la suite. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Moïse, pour sa part, a été fidèle dans toute la maison de Dieu, en tant que serviteur chargé de témoigner de ce que Dieu allait dire. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tandis que Moïse a été "fidèle dans toute la maison de Dieu, "en qualité de serviteur, pour rendre témoignage de ce qu’il avait à dire, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Moïse a bien été fidèle dans toute sa maison, comme serviteur, en témoignage des choses qui devaient être dites; |
| French (La Bible expliquée) | Moïse, pour sa part, a été fidèle dans toute la maison de Dieu, en tant que serviteur chargé de témoigner de ce que Dieu allait dire. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Pour Moïse, il a été fidèle dans toute la maison de Dieu, comme serviteur, pour rendre témoignage de ce qui devait être annoncé; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Pour ce qui est de Moïse, il a été digne de confiance dans toute sa maison comme serviteur, pour rendre témoignage à ce qui allait être dit. |
| French (Zoque, Francisco León) | Viyuṉse Moisés vøj o yose Diosis nascøspø cyumgu'yomo como ñu'cscuy, chamdzo'tzu lo que más claro tza'maṉvactøju jøsi'cam. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et tandis que Moïse a été fidèle dans toute sa maison, comme serviteur, pour rendre témoignage des choses qui devaient être annoncées, |
| French Jerusalem 1998 | Moïse, à la vérité, a été fidèle dans toute sa maison, en qualité de serviteur, pour témoigner de ce qui devait être dit; |
| French Machaira 2012 | Et quant à Moïse, il a été fidèle dans toute la maison, comme serviteur, pour témoigner de ce qui devait être annoncé; |
| French Martin 1744 | Et quant à Moïse, il a bien été fidèle dans toute la maison de Dieu, comme serviteur, pour témoigner des choses qui devaient être dites; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Pour Moïse, il a été fidèle dans toute la maison de Dieu, comme serviteur, pour rendre témoignage de ce qui devait être annoncé; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Moïse, pour sa part, a été fidèle dans toute la maison de Dieu, en tant que serviteur qui témoignait de ce que Dieu allait dire. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Pour Moïse, il a été fidèle dans toute la maison de Dieu comme serviteur, pour rendre témoignage à ce qui serait annoncé. |
| French OST (Ostervald) | Et pour ce qui est de Moïse, il a été fidèle dans toute la maison de Dieu, comme un serviteur, pour publier ce qu'il devait dire; |
| French OST - Osterwald | Et quant à Moïse, il a été fidèle dans toute la maison, comme serviteur, pour témoigner de ce qui devait être annoncé; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Autrefois, Moïse a été fidèle dans toute la maison de Dieu. Il était un serviteur et il devait être témoin de ce que Dieu allait dire. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et, tandis que Moïse a été fidèle dans toute Sa maison, comme un serviteur chargé de rendre témoignage à ce qui devait être proclamé, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Moïse a été fidèle dans toute la maison de Dieu comme serviteur, pour témoigner de ce qui allait être dit, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Pour Moïse, à la vérité, il était fidèle dans toute la maison de Dieu en qualité de serviteur, en témoignage des choses qui devaient être dites ; |