Hebrews 2:4 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) et Dieu a authentifié leur témoignage en y ajoutant le sien, c’est-à-dire, en accomplissant toutes sortes de signes miraculeux, d’actes extraordinaires, de manifestations diverses de sa puissance et en accordant à ces témoins, selon sa propre volonté, de recevoir chacun sa juste part de l’Esprit Saint.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) En même temps, Dieu a appuyé leur témoignage par des prodiges extraordinaires et toutes sortes de miracles, ainsi que par les dons du Saint-Esprit répartis selon sa volonté.
French (Catholique Crampon 1923) Dieu confirmant leur témoignage par des signes, des prodiges et toutes sortes des miracles, ainsi que par les dons du Saint-Esprit, répartis selon sa volonté?
French (J.N. Darby) 1885 Dieu rendant témoignage avec eux par des signes et des prodiges, et par divers miracles et distributions de l'Esprit Saint, selon sa propre volonté?
French (La Bible expliquée) En même temps, Dieu a appuyé leur témoignage par des prodiges extraordinaires et toutes sortes de miracles, ainsi que par les dons du Saint-Esprit répartis selon sa volonté. Ceux qui n'ont pas accepté le message transmis par les anges – allusion au don de la loi au Sinaï – sont allés à la dérive. Ceux qui ont connu personnellement Jésus, ou ceux qui ont pu bénéficier du témoignage des apôtres, sont inexcusables s'ils ne croient pas. Le lecteur d'aujourd'hui, certes plus éloigné des événements, est néanmoins interpellé par ce grand témoignage.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Dieu appuyant leur témoignage par des signes, des prodiges, et divers miracles, et par les dons du Saint-Esprit distribués selon sa volonté.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Dieu appuyant leur témoignage par des signes, des prodiges, des miracles de toutes sortes et des communications d'Esprit saint selon sa volonté?
French (Zoque, Francisco León) Y mismo Diosis yaj queju que viyuṉdzamyaju; porque tza'maṉvajcoyajpapø'is chøcyaju seña, y myøja'ṉomda'mbø tiyø, y milagro'ajcuy Diosis pyømiji'ṉ. Jetse yaj queju que viyuṉbø ti nø chajmayaju. Y Masanbø Espiritu Santo chi'yajque't Diosis tumdum pøn como jujche syunbase ñe'c Diosis.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Dieu appuyant leur témoignage par des signes et des prodiges et divers miracles, et par des communications de l'Esprit-Saint réparti selon sa volonté?
French Jerusalem 1998 Dieu appuyant leur témoignage par des signes, des prodiges, des miracles de toutes sortes, ainsi que par des communications d'Esprit Saint qu'il distribue à son gré.
French Machaira 2012 Dieu même appuyant leur témoignage par des prodiges et des miracles, par divers actes de sa puissance, et par les grâces de la Sainte Présence de Christ, selon sa volonté.
French Martin 1744 Dieu leur rendant aussi témoignage par des prodiges et des miracles, et par plusieurs [autres] différents effets de sa puissance, et par les distributions du Saint-Esprit, selon sa volonté.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Dieu appuyant leur témoignage par des signes, des prodiges, et divers miracles, et par les dons du Saint-Esprit distribués selon sa volonté.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) En même temps, Dieu a appuyé leur témoignage par des signes impressionnants, des prodiges et toutes sortes de miracles, ainsi que par les dons de l'Esprit saint répartis selon sa volonté.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Dieu appuyant leur témoignage par des signes, des prodiges, des miracles variés et par des communications du Saint-Esprit selon sa volonté.
French OST (Ostervald) Dieu même appuyant leur témoignage par des prodiges et des miracles, par divers effets de sa puissance et par les dons du Saint-Esprit, qu'il a distribués selon sa volonté.
French OST - Osterwald Dieu même appuyant leur témoignage par des prodiges et des miracles, par divers actes de sa puissance, et par les dons provisoires du Saint-Esprit, selon sa volonté.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Dieu lui-même a montré que leurs paroles étaient vraies par des signes étonnants, des faits extraordinaires et toutes sortes d’actions puissantes, et Dieu a aussi montré cela en distribuant les dons de l’Esprit Saint comme il l’a voulu.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Dieu y joignant Son témoignage par des signes, et des prodiges, et des miracles divers, et des communications de l'esprit saint, selon Sa volonté.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Dieu a appuyé leur témoignage par des signes, des prodiges et divers miracles, ainsi que par les dons du Saint-Esprit distribués conformément à sa volonté.
French Vigouroux 1902 Bible et dont Dieu a appuyé le témoignage par des signes et des prodiges, par les différents effets de sa puissance, et par la distribution des grâces du Saint-Esprit, comme il lui a plu ?