Hebrews 11:23 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Par la foi, Moïse, après sa naissance, a été tenu caché pendant trois mois par ses parents, car en voyant combien cet enfant était beau, ils ne se sont pas laissés intimider par le décret du roi.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Par la foi, les parents de Moïse le tinrent caché pendant trois mois après sa naissance. Ils virent que c'était un bel enfant et n'eurent pas peur de désobéir à l'ordre du roi.
French (Catholique Crampon 1923) C’est par la foi que Moïse à sa naissance, fut caché pendant trois mois par ses parents, parce qu’ils virent que l’enfant était beau, et qu’ils ne craignirent pas l’édit du roi.
French (J.N. Darby) 1885 Par la foi, Moïse, étant né, fut caché trois mois par ses parents, parce qu'ils virent que l'enfant était beau, et ils ne craignirent pas l'ordonnance du roi.
French (La Bible expliquée) Par la foi, les parents de Moïse le tinrent caché pendant trois mois après sa naissance. Ils virent que c'était un bel enfant et n'eurent pas peur de désobéir à l'ordre du roi. La galerie de portraits se prolonge avec l'histoire des chefs, héros, hommes politiques, tels que Moïse, Gédéon, Barac, Samson et David. D'autres, tels des prophètes, ont pu voir se réaliser concrètement les promesses reçues de Dieu. D'autres furent mis à mort sans avoir connu la délivrance terrestre du mal qu'on leur faisait subir injustement en raison de leur foi. Le calendrier de Dieu est mystérieux. Les parcours diffèrent, mais le terme est identique: les croyants de jadis et le peuple de la nouvelle alliance parviennent ensemble à la perfection en Jésus (12.2), à un salut total et définitif.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) C'est par la foi que Moïse, à sa naissance, fut caché pendant trois mois par ses parents, parce qu'ils virent que l'enfant était beau, et qu'ils ne craignirent pas l'ordre du roi.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) C'est par la foi que Moïse, à sa naissance, fut caché pendant trois mois par ses parents: ils avaient vu que l'enfant était beau, et ils ne craignirent pas l'édit du roi.
French (Zoque, Francisco León) Y vya'ṉjamyajque't Dios Moisesis jyata'is, y por eso jetcøtoya cuando pø'naj Moisés, 'yaṉgøvø'ñaju tu'cay poya, porque chi'yaj cuenta que suñipø unete y ja ñachaj møja'ṉ aṉqui'mba, y por eso ja cyøma'nøjayaj je'is 'yaṉgui'mguy.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Par la foi, Moïse, à sa naissance, fut caché pendant trois mois par son père et sa mère, parce qu'ils virent que c'était un bel enfant et qu'ils ne craignirent pas l'édit du roi.
French Jerusalem 1998 Par la foi, Moïse, à sa naissance fut caché par ses parents pendant trois mois, parce qu'ils virent que le petit enfant était beau et ils ne craignirent pas l'édit du roi.
French Machaira 2012 Par la foi, Moïse, étant né, fut caché pendant trois mois par ses parents, parce qu’ils virent que l’enfant était beau; et ils ne craignirent point l’édit du roi.
French Martin 1744 Par la foi Moïse étant né fut caché trois mois par ses père et mère, parce que c'était un très bel enfant, et ils ne craignirent point l'Edit du Roi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) C'est par la foi que Moïse, à sa naissance, fut caché pendant trois mois par ses parents, parce qu'ils virent que l'enfant était beau, et qu'ils ne craignirent pas l'ordre du roi.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Par la foi, les parents de Moïse le tinrent caché pendant trois mois après sa naissance. Ils virent que c'était un bel enfant et ils n'eurent pas peur de désobéir à l'ordre du roi.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) C'est par la foi que Moïse, à sa naissance, fut caché pendant trois mois par ses parents; car ils virent que l'enfant était beau et ne craignirent pas l'édit du roi.
French OST (Ostervald) C'est par la foi que Moïse, étant né, fut caché pendant trois mois par son père et sa mère, parce qu'ils voyaient que c'était un bel enfant; et ils ne craignirent point l'édit du roi.
French OST - Osterwald Par la foi, Moïse, étant né, fut caché pendant trois mois par ses parents, parce qu'ils virent que l'enfant était beau; et ils ne craignirent point l'édit du roi.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les parents de Moïse ont cru en Dieu. Alors, quand leur fils est né, ils l’ont caché pendant trois mois. Ils ont vu que l’enfant était beau. Ils n’ont pas eu peur de désobéir à l’ordre du roi.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 C'est par la foi que Moïse, après sa naissance, fut, pendant trois mois, tenu caché par ses parents (car ils voyaient la beauté de l'enfant), et qu'ils ne craignirent point le décret du roi.
French S21 2007 (Bible Segond 21) C'est par la foi que Moïse, à sa naissance, a été caché pendant trois mois par ses parents. Ils avaient en effet vu que l'enfant était beau, et ils n’ont pas eu peur de l'ordre du roi.
French Vigouroux 1902 Bible C'est par la foi que Moïse, à sa naissance, fut caché durant trois mois par ses parents, parce qu'ils virent que cet enfant était beau, et ils ne redoutèrent point l'édit du roi.