Hebrews 10:18 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Or, lorsque les péchés ont été pardonnés, il n’est plus nécessaire de présenter une offrande pour les ôter. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Or, si les péchés sont pardonnés, il n'est plus nécessaire de présenter une offrande à cet effet. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Or, là où les péchés sont remis, il n’est plus question d’oblation pour le péché |
| French (J.N. Darby) 1885 | Or, là où il y a rémission de ces choses, il n'y a plus d'offrande pour le péché. |
| French (La Bible expliquée) | Or, si les péchés sont pardonnés, il n'est plus nécessaire de présenter une offrande à cet effet. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Or, là où il y a pardon des péchés, il n'y a plus d'offrande pour le péché. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Or là où il y a pardon des péchés, il n'y a plus d'offrande pour le péché. |
| French (Zoque, Francisco León) | Y yøti como ndø coja cøtocoyu'am, ji'nam pyena va'cø yaj ca'ayaj copøn ndø cojacøtoya como vi'nase. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Or, là où il y a rémission des péchés et des iniquités, il n'y a plus d'offrande pour le péché. |
| French Jerusalem 1998 | Or là où les péchés sont remis, il n'y a plus d'oblation pour le péché. |
| French Machaira 2012 | Or, où la rémission des péchés est faite, il n’y a plus d’offrande pour le péché. |
| French Martin 1744 | Or où les péchés sont pardonnés, il n'y a plus d'oblation pour le péché. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Or, là où il y a pardon des péchés, il n'y a plus d'offrande pour le péché. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Or, dès lors qu'il y a eu pardon, il n'y a plus nécessité d'offrande pour les péchés. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Or, là où il y a pardon des péchés, il n'y a plus d'offrande pour le péché. |
| French OST (Ostervald) | Or, où la rémission des péchés est accordée, il n'est plus besoin d'oblation pour le péché. |
| French OST - Osterwald | Or, où la rémission des péchés est faite, il n'y a plus d'offrande pour le péché. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Et quand les péchés sont pardonnés, on n’a plus besoin d’offrande pour les enlever. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | or, là où il y a pardon pour ces choses, il n'y a plus d'offrande à offrir pour le péché. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Or là où il y a pardon des péchés, il n'y a plus à présenter d'offrande pour le péché. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Or, là où il y a rémission des péchés, il n'est plus besoin d'oblation pour le péché. |