Haggai 2:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est à moi qu’appartient tout l’argent et tout l’or. Voilà ce que déclare le Seigneur des armées célestes.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) En effet, l'or et l'argent du monde entier m'appartiennent.
French (Catholique Crampon 1923) A moi l’argent, à moi l’or, - oracle de Yahweh des armées.
French (J.N. Darby) 1885 L'argent est à moi, et l'or est à moi, dit l'Éternel des armées:
French (La Bible expliquée) En effet, l'or et l'argent du monde entier m'appartiennent.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'argent est à moi, et l'or est à moi, Dit l'Eternel des armées.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) L'argent m'appartient, l'or m'appartient – déclaration du Seigneur (YHWH) des Armées.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) A moi est l'argent et à moi l'or, dit l'Eternel des armées.
French Jerusalem 1998 A moi l'argent! à moi l'or! oracle de Yahvé Sabaot.
French Machaira 2012 L’argent est à moi, et l’or est à moi, dit YEHOVAH des armées.
French Martin 1744 L'argent est à moi, et l'or est à moi, dit l'Eternel des armées.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'argent est à moi, et l'or est à moi, Dit l'Eternel des armées.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) En effet, l'or et l'argent du monde entier m'appartiennent.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'argent est à moi, Et l'or est à moi, – Oracle de l'Éternel des armées.
French OST (Ostervald) L'argent est à moi, et l'or est à moi, dit l'Éternel des armées.
French OST - Osterwald L'argent est à moi, et l'or est à moi, dit l'Éternel des armées.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) En effet, l’argent est à moi, l’or est à moi,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 A moi est l'argent, et à moi l'or, dit l'Éternel des armées.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'argent m’appartient, l'or m’appartient, déclare l'Eternel, le maître de l’univers.
French Vigouroux 1902 Bible J'ébranlerai toutes les nations, et le Désiré de toutes les nations viendra ; et je remplirai de gloire cette maison, dit le Seigneur des armées.