Haggai 2:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La deuxième année du règne de Darius, le vingt-quatrième jour du neuvième mois, l’Eternel adressa la parole au prophète Aggée en ces termes : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | La deuxième année du règne de Darius, le vingt-quatrième jour du neuvième mois, le Seigneur de l'univers s'adressa de nouveau au prophète Aggée: |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la deuxième année de Darius, la parole de Yahweh se fit entendre par l’intermédiaire d’Aggée, le prophète, en ces termes: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, dans la seconde année de Darius, la parole de l'Éternel vint par Aggée le prophète, disant: |
| French (La Bible expliquée) | La deuxième année du règne de Darius, le vingt-quatrième jour du neuvième mois, le Seigneur de l'univers s'adressa de nouveau au prophète Aggée: |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la seconde année de Darius, la parole de l'Eternel se révéla par Aggée, le prophète, en ces mots: |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la deuxième année de Darius, la parole du Seigneur parvint à Aggée, le prophète: |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Le vingt-quatre du neuvième mois, la deuxième année de Darius, la parole de l'Eternel se fit entendre par la bouche d'Aggée, le prophète, en ces termes: |
| French Jerusalem 1998 | Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la deuxième année de Darius, la parole de Yahvé fut adressée au prophète Aggée en ces termes: |
| French Machaira 2012 | Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la seconde année de Darius, la Parole de YEHOVAH fut adressée, par Aggée, le prophète, en ces mots: |
| French Martin 1744 | Le vingt-quatrième jour du neuvième mois de la seconde année de Darius, la parole de l'Eternel fut [adressée] par le moyen d'Aggée le Prophète, en disant: |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la seconde année de Darius, la parole de l'Eternel se révéla par Aggée, le prophète, en ces mots: |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | La deuxième année du règne de Darius, le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la parole du Seigneur fut de nouveau adressée au prophète Aggée: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le 24 du neuvième mois, la deuxième année de Darius, la parole de l'Éternel fut adressée au prophète Aggée en ces mots: |
| French OST (Ostervald) | Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la seconde année de Darius, la parole de l'Éternel fut adressée, par Aggée, le prophète, en ces mots: |
| French OST - Osterwald | Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la seconde année de Darius, la Parole de l’Éternel fut adressée, par Aggée, le prophète, en ces mots: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Toujours pendant la deuxième année où Darius est roi, le neuvième mois, le 24 du mois, le Seigneur de l’univers adresse de nouveau sa parole à Aggée, le prophète. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la seconde année de Darius, la parole de l'Éternel fut adressée par Aggée, le prophète, en ces mots : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la deuxième année du règne de Darius, la parole de l'Eternel fut adressée au prophète Aggée: |
| French Vigouroux 1902 Bible | La gloire de cette dernière maison sera plus grande que celle de la première, dit le Seigneur des armées, et en ce lieu je donnerai la paix, dit le Seigneur des armées. |