Habakkuk 3:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La peste meurtrière ╵chemine devant lui, et la fièvre brûlante ╵marche à sa suite. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il envoie des épidémies devant lui, des maladies se déclarent là où il passe. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Devant lui marche la mortalité, et la fièvre brûlante est sur ses pas. |
| French (J.N. Darby) 1885 | La peste marchait devant lui, et une flamme ardente sortait sous ses pas. |
| French (La Bible expliquée) | Il envoie des épidémies devant lui, des maladies se déclarent là où il passe. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Devant lui marche la peste, Et la peste est sur ses traces. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Devant lui marche la peste, la fièvre sort sur ses pas. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Devant lui marche la mortalité, et la fièvre naît sous ses pieds. |
| French Jerusalem 1998 | Devant lui s'avance la peste, la fièvre marche sur ses pas. |
| French Machaira 2012 | La mortalité marche devant lui, et la peste suit ses pas. |
| French Martin 1744 | La mortalité marchait devant lui, et le charbon vif sortait à ses pieds. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Devant lui marche la peste, Et la peste est sur ses traces. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il envoie des épidémies devant lui, des maladies se déclarent là où il passe. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Devant lui marche la peste, La fièvre sort sur ses pas. |
| French OST (Ostervald) | La mortalité marche devant lui, et la peste suit ses pas. |
| French OST - Osterwald | La mortalité marche devant lui, et la peste suit ses pas. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Une épidémie de peste avance devant lui, et la fièvre brûlante marche derrière lui. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Devant lui marche la peste, et la contagion paraît sur ses traces. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Devant lui avance la peste, et la fièvre marche sur ses traces. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Devant lui marche (ira) la mort, et le diable précède ses pas (sortira devant ses pieds). |