Genesis 9:29 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La durée totale de sa vie fut de 950 ans, puis il mourut. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il mourut à l'âge de neuf cent cinquante ans. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans, et il mourut. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tous les jours de Noé furent neuf cent cinquante ans; et il mourut. |
| French (La Bible expliquée) | Il mourut à l'âge de neuf cent cinquante ans. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans; puis il mourut. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | La totalité des jours de Noé fut de neuf cent cinquante ans; puis il mourut. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et tous les jours de Noé furent neuf cent cinquante ans, et il mourut. |
| French Jerusalem 1998 | Toute la durée de la vie de Noé fut de 950 ans, puis ilmourut. |
| French Machaira 2012 | Tout le temps que Noé vécut fut donc de neuf cent cinquante ans; puis il mourut. |
| French Martin 1744 | Tout le temps donc que Noé vécut, fut neuf cent cinquante ans; puis il mourut. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans; puis il mourut. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il mourut à l'âge de 950 ans. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | La durée totale de sa vie fut de 950 ans; puis il mourut. |
| French OST (Ostervald) | Tout le temps que Noé vécut fut donc de neuf cent cinquante ans; puis il mourut. |
| French OST - Osterwald | Tout le temps que Noé vécut fut donc de neuf cent cinquante ans; puis il mourut. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Au total, Noé vit 950 ans, puis il meurt. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et la totalité des jours de Noé fut neuf cent cinquante ans, puis il mourut. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il vécut en tout 950 ans, puis il mourut. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et tout le temps de sa vie ayant été de neuf cent cinquante ans, il mourut. |