Genesis 6:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais Noé obtint la faveur de l’Eternel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais Noé bénéficiait de la bienveillance du Seigneur.
French (Catholique Crampon 1923) Mais Noé trouva grâce aux yeux de Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'Éternel.
French (La Bible expliquée) Mais Noé bénéficiait de la bienveillance du Seigneur. Des civilisations du Proche-Orient ancien ont légué plusieurs récits de déluge, par exemple l'épopée de Gilgamesh, long poème suméro-babylonien des troisième et second millénaires avant J.-C. Ces récits présentent de nombreux points communs avec celui de la Genèse. Mais la Bible donne une explication originale à ce qui fut peut-être, historiquement, une inondation exceptionnelle marquant pour toujours la mémoire collective. Elle n'est pas un caprice du destin, mais le résultat du jugement de Dieu sur le mal commis par l'humanité.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mais Noé trouva grâce aux yeux du Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Noé trouva grâce aux yeux de l'Eternel.
French Jerusalem 1998 Mais Noé avait trouvé grâce aux yeux de Yahvé.
French Machaira 2012 Mais Noé trouva grâce aux yeux de YEHOVAH.
French Martin 1744 Mais Noé trouva grâce devant l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais Noé bénéficiait de la bienveillance du Seigneur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mais Noé obtint la faveur de l'Éternel.
French OST (Ostervald) Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'Éternel.
French OST - Osterwald Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais le Seigneur se montre bon pour Noé.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'Éternel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Cependant, Noé trouva grâce aux yeux de l'Eternel.
French Vigouroux 1902 Bible Mais Noé trouva grâce devant le Seigneur.