Genesis 6:14 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais toi, construis un bateau en bois résineux. Tu en diviseras l’intérieur en compartiments, et tu l’enduiras intérieurement et extérieurement de goudron.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Construis-toi une arche, une sorte de grand bateau en bois de cyprès; tu l'aménageras en nombreux compartiments, et tu l'enduiras de poix à l'intérieur et à l'extérieur.
French (Catholique Crampon 1923) Fais-toi une arche de bois résineux; tu la feras composée de cellules et tu l’enduiras de bitume en dedans et en dehors.
French (J.N. Darby) 1885 Fais-toi une arche de bois de gopher. Tu feras l'arche avec des loges, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.
French (La Bible expliquée) Construis-toi une arche, une sorte de grand bateau en bois de cyprès; tu l'aménageras en nombreux compartiments, et tu l'enduiras de poix à l'intérieur et à l'extérieur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Fais-toi une arche de bois de gopher; tu disposeras cette arche en cellules, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Fais-toi une arche en bois de résineux; tu diviseras cette arche en cellules et tu la couvriras d'un enduit, au dedans et au dehors.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Fais-toi une arche de bois résineux; tu la feras composée de cellules et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.
French Jerusalem 1998 Fais-toi une arche en bois résineux, tu la feras en roseaux et tu l'enduiras de bitume en dedans et en dehors.
French Machaira 2012 Fais-toi une arche de bois de gopher; tu feras l’arche par loges, et tu l’enduiras de bitume par dedans et par dehors.
French Martin 1744 Fais-toi une arche de bois de gopher; tu feras l'arche par loges, et la calfeutreras de bitume par dedans et par dehors.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Fais-toi une arche de bois de gopher; tu disposeras cette arche en cellules, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Construis-toi une arche, une sorte de grand bateau en bois de cyprès; tu l'aménageras en nombreux compartiments, et tu la couvriras d'enduit à l'intérieur et à l'extérieur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Fais-toi une arche de bois de gopher; tu disposeras cette arche en cellules, et tu la couvriras d'un enduit, en dedans et en dehors.
French OST (Ostervald) Fais-toi une arche de bois de gopher; tu feras l'arche par loges, et tu l'enduiras de bitume par dedans et par dehors.
French OST - Osterwald Fais-toi une arche de bois de gopher; tu feras l'arche par loges, et tu l'enduiras de bitume par dedans et par dehors.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Construis pour toi une sorte de grand bateau en bois solide. À l’intérieur tu le diviseras en plusieurs parties. Tu le couvriras de goudron à l’intérieur et à l’extérieur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Fais-toi une arche de bois résineux; tu feras l'arche par compartiments, et tu l'enduiras en dedans et en dehors de résine.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Fais-toi un bateau avec des arbres résineux. Tu disposeras cette arche en compartiments et tu l'enduiras de poix dedans et dehors.
French Vigouroux 1902 Bible Fais-toi une arche de pièces de bois aplanies. Tu y feras de petites chambres (compartiments), et tu l'enduiras de bitume au dedans et au dehors.