Genesis 6:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Quand les hommes commencèrent à se multiplier sur la terre et qu’ils eurent des filles,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Quand les hommes commencèrent à se multiplier sur la terre et que des filles leur naquirent,
French (Catholique Crampon 1923) Lorsque les hommes eurent commencé à être nombreux sur la surface de la terre, et qu’il leur fut né des filles,
French (J.N. Darby) 1885 Et il arriva, quand les hommes commencèrent à se multiplier sur la face de la terre et que des filles leur furent nées,
French (La Bible expliquée) Quand les hommes commencèrent à se multiplier sur la terre et que des filles leur naquirent,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Lorsque les hommes eurent commencé à se multiplier sur la face de la terre, et que des filles leur furent nées,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Lorsque les humains eurent commencé à se multiplier sur la terre et que des filles leur furent nées,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Lorsque les hommes eurent commencé à être nombreux sur la face de la terre et que des filles leur furent nées,
French Jerusalem 1998 Lorsque les hommes commencèrent d'être nombreux sur la face de la terre et que des filles leur furent nées,
French Machaira 2012 Or, quand les hommes eurent commencé à se multiplier sur la face de la terre et qu’ils engendrèrent des générations,
French Martin 1744 Or il arriva que quand les hommes eurent commencé à se multiplier sur la terre, et qu'ils eurent engendré des filles,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Lorsque les hommes eurent commencé à se multiplier sur la face de la terre, et que des filles leur furent nées,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Quand les êtres humains commencèrent à se multiplier sur la terre et que des filles leur naquirent,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Lorsque les hommes eurent commencé à se multiplier à la surface du sol, et que des filles leur furent nées,
French OST (Ostervald) Or, quand les hommes eurent commencé à se multiplier sur la face de la terre et que des filles leur furent nées,
French OST - Osterwald Or, quand les hommes eurent commencé à se multiplier sur la face de la terre et qu'ils engendrèrent des générations,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les êtres humains deviennent très nombreux sur la terre et ils mettent au monde des filles.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et lorsque les hommes eurent commencé à se multiplier sur la face de la terre, et que des filles leur furent nées,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Lorsque les hommes eurent commencé à se multiplier à la surface de la terre et que des filles leur furent nées,
French Vigouroux 1902 Bible Après que les hommes eurent commencé à se multiplier sur la terre et qu'ils eurent engendré des filles,