Genesis 50:9 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Joseph fit le voyage, escorté et de chars et de leur équipage ; le convoi ainsi formé était très impressionnant. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le convoi comprenait aussi une escorte de chars et de cavaliers; il était particulièrement imposant. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il montait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortège était très nombreux. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et avec lui montèrent aussi des chariots et des cavaliers; et il y eut un très-gros camp. |
| French (La Bible expliquée) | Le convoi comprenait aussi une escorte de chars et de cavaliers; il était particulièrement imposant. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il y avait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortège était très nombreux. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Avec lui, des chars montèrent aussi avec leurs attelages: le cortège était très important. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Avec lui montèrent aussi des chars et des cavaliers; c'était une caravane très nombreuse. |
| French Jerusalem 1998 | Avec lui montèrent aussi des chars et des charriers: c'était un cortège très imposant. |
| French Machaira 2012 | Il monta aussi avec lui des chars et des cavaliers, et le camp fut très considérable. |
| French Martin 1744 | Il monta aussi avec lui des chariots, et des gens de cheval; tellement qu'il y eut un fort gros camp. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il y avait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortège était très nombreux. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le convoi comprenait aussi une escorte de chars et de cavaliers; il était particulièrement imposant. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Avec Joseph, des chars et des cavaliers montèrent aussi, en sorte que le cortège était très important. |
| French OST (Ostervald) | Il monta aussi avec lui des chars et des cavaliers, et le camp fut très considérable. |
| French OST - Osterwald | Il monta aussi avec lui des chars et des cavaliers, et le camp fut très considérable. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Des chars et des cavaliers les accompagnent. Ils forment un groupe très important. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et il avait une escorte de chars et de cavaliers, de sorte que la caravane était très considérable. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il y avait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, de sorte que le cortège était très nombreux. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il y eut aussi des chariots et des cavaliers (chars et des esclaves) qui le suivirent ; et il se trouva là une grande multitude de personnes. |