Genesis 5:22 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Après cela, Hénok mena sa vie sous le regard de Dieu durant 300 ans et il eut d’autres enfants.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Après la naissance de Matusalem, Hénok vécut 300 ans, en communion avec Dieu. Il eut d'autres fils et des filles.
French (Catholique Crampon 1923) Après qu’il eut engendré Mathusalem, Hénoch marcha avec Dieu trois cents ans, et il engendra des fils et des filles.
French (J.N. Darby) 1885 Et Hénoc, après qu'il eut engendré Methushélah, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.
French (La Bible expliquée) Après la naissance de Matusalem, Hénok vécut 300 ans, en communion avec Dieu. Il eut d'autres fils et des filles.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Hénoc, après la naissance de Metuschélah, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Hénoch marcha avec Dieu trois cents ans encore après la naissance de Mathusalem; il engendra des fils et des filles.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et après qu'il eut engendré Méthusélah, Hénoc marcha avec Dieu trois cents ans, et il engendra des fils et des filles.
French Jerusalem 1998 Hénok marcha avec Dieu. Après la naissance de Mathusalem, Hénok vécut 300 ans et il engendra des fils et des filles.
French Machaira 2012 Et Hénoc marcha avec Dieu, après qu’il eut engendré Méthushélah, trois cents ans; et il engendra des fondateurs et des générations.
French Martin 1744 Et Hénoc, après qu'il eut engendré Méthuséla, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Hénoc, après la naissance de Metuschélah, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Après la naissance de Matusalem, Hénok marcha aux côtés de Dieu pendant 300 ans. Il eut d'autres fils et des filles.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Hénok, après la naissance de Mathusalem, marcha 300 ans avec Dieu et il engendra des fils et des filles.
French OST (Ostervald) Et Hénoc marcha avec Dieu, après qu'il eut engendré Méthushélah, trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.
French OST - Osterwald Et Hénoc marcha avec Dieu, après qu'il eut engendré Méthushélah, trois cents ans; et il engendra des fondateurs et des générations.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Après la naissance de Matusalem, Hénok vit 300 ans en suivant le chemin de Dieu. Il a d’autres fils et des filles.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et après la naissance de Methusalah, Henoch marcha avec Dieu trois cents ans, et il engendra des fils et des filles.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Hénoc marcha avec Dieu 300 ans après la naissance de Metushélah et il eut des fils et des filles.
French Vigouroux 1902 Bible Hénoch marcha avec Dieu ; et après avoir engendré Mathusala, il vécut trois cents ans, et il engendra des fils et des filles.