Genesis 5:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Après cela, il vécut encore 815 ans et il eut d’autres enfants. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Après la naissance de Quénan, Énos vécut encore 815 ans. Il eut d'autres fils et des filles. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Après qu’il eut engendré Caïnan, Enos vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Énosh, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles. |
| French (La Bible expliquée) | Après la naissance de Quénan, Énos vécut encore 815 ans. Il eut d'autres fils et des filles. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Enosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Après la naissance de Caïnân, Enosh vécut huit cent quinze ans; il engendra des fils et des filles. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et après qu'il eut engendré Kénan, Enosch vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles. |
| French Jerusalem 1998 | Après la naissance de Qénân, Enosh vécut 815 ans et il engendra des fils et des filles. |
| French Machaira 2012 | Et Énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans; et il engendra des fondateurs et des générations. |
| French Martin 1744 | Et Enos, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Enosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Après la naissance de Quénan, Énos vécut encore 815 ans. Il eut d'autres fils et des filles. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Enosch vécut, après la naissance de Qénân 815 ans et il engendra des fils et des filles. |
| French OST (Ostervald) | Et Énosh, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles. |
| French OST - Osterwald | Et Énosh, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans; et il engendra des fondateurs et des générations. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Après la naissance de Quénan, Énos vit encore 815 ans. Il a d’autres fils et des filles. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et après la naissance de Keinan, Enos vécut huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Enosh vécut 815 ans après la naissance de Kénan et il eut des fils et des filles. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Depuis la naissance de Caïnan il vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles. |