Genesis 49:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Siméon et Lévi sont frères, ils se sont mis d’accord ╵pour semer la violence. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Siméon et Lévi sont frères: ils s'accordent pour agir avec violence, |
| French (Catholique Crampon 1923) | SIMÉON et LÉVI sont frères; leurs glaives sont des instruments de violence. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Siméon et Lévi sont frères. Leurs glaives ont été des instruments de violence. |
| French (La Bible expliquée) | Siméon et Lévi sont frères: ils s'accordent pour agir avec violence, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Siméon et Lévi sont frères; Leurs glaives sont des instruments de violence. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Siméon et Lévi sont frères; leurs glaives sont des armes de violence. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Siméon et Lévi sont frères; Leurs glaives sont des instruments de violence. |
| French Jerusalem 1998 | Siméon et Lévi sont frères, ils ont mené à bout la violence de leurs intrigues. |
| French Machaira 2012 | Siméon et Lévi sont frères. Leurs glaives sont des instruments de violence. |
| French Martin 1744 | SIMÉON et LÉVI, frères, [ont été] des instruments de violence [dans] leurs demeures. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Siméon et Lévi sont frères;Leurs glaives sont des instruments de violence. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Siméon et Lévi sont frères: ils s'accordent pour agir avec violence, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Siméon et Lévi sont frères; Leurs glaives sont des instruments de violence. |
| French OST (Ostervald) | Siméon et Lévi sont frères. Leurs glaives sont des instruments de violence. |
| French OST - Osterwald | Siméon et Lévi sont frères. Leurs glaives sont des instruments de violence. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Siméon et Lévi sont frères. Ils se mettent d’accord pour agir avec violence. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Siméon et Lévi sont des frères; leurs glaives furent instruments de violence. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Siméon et Lévi sont frères; leurs épées sont des instruments de violence. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Siméon et Lévi sont frères, instruments d'un carnage plein d'injustice (d'iniquité dans le combat). |