Genesis 49:26 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les bénédictions de ton père surpassent celles des montagnes antiques et les meilleurs produits ╵des collines anciennes. Que ces bénédictions ╵soient sur la tête de Joseph, et sur le front ╵du prince de ses frères  !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les bénédictions données par ton père surpassent les bienfaits des montagnes éternelles, les produits désirables des collines antiques. Que les bénédictions de son père descendent sur la tête de Joseph, sur celui qui est le chef de ses frères!
French (Catholique Crampon 1923) Les bénédictions de ton père surpassent les bénédictions des montagnes antiques, la beauté des collines éternelles qu’elles soient sur la tête de Joseph, sur le front du prince de ses frères!
French (J.N. Darby) 1885 Les bénédictions de ton père surpassent les bénédictions de mes ancêtres jusqu'au bout des collines éternelles; elles seront sur la tête de Joseph, et sur le sommet de la tête de celui qui a été mis à part de ses frères.
French (La Bible expliquée) Les bénédictions données par ton père surpassent les bienfaits des montagnes éternelles, les produits désirables des collines antiques. Que les bénédictions de son père descendent sur la tête de Joseph, sur celui qui est le chef de ses frères!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les bénédictions de ton père s'élèvent Au-dessus des bénédictions de mes pères Jusqu'à la cime des collines éternelles: Qu'elles soient sur la tête de Joseph, Sur le sommet de la tête du prince de ses frères!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les bénédictions de ton père l'emportent sur les bénédictions des montagnes d'antan, sur le désir des collines d'autrefois; qu'elles soient sur la tête de Joseph, sur le crâne de celui qui a été consacré parmi ses frères!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les bénédictions de ton père ont surpassé les bénédictions des montagnes antiques, La beauté des collines éternelles. Qu'elles soient sur la tête de Joseph, Sur le front du prince de ses frères !
French Jerusalem 1998 bénédictions des épis et des fleurs, bénédictions des montagnes antiques, attirance des collines éternelles, qu'elles viennent sur la tête de Joseph, sur le front du consacré d'entre ses frères!
French Machaira 2012 Les bénédictions de ton père surpassent les bénédictions de ceux qui m’ont engendré. Jusqu’au terme des collines éternelles, elles seront sur la tête de Joseph, sur le front du prince de ses frères.
French Martin 1744 Les bénédictions de ton père ont surpassé les bénédictions de ceux qui m'ont engendré, jusqu'au bout des coteaux d'éternité; elles seront sur la tête de Joseph, et sur le sommet de la tête du Nazaréen d'entre ses frères.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les bénédictions de ton père s'élèventAu-dessus des bénédictions de mes pèresJusqu'à la cime des antiques collines:Qu'elles soient sur la tête de Joseph,Sur le sommet de la tête du prince de ses frères!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les bénédictions données par ton père surpassent les bienfaits des montagnes éternelles, les produits désirables des collines antiques. Que les bénédictions de son père descendent sur la tête de Joseph, sur celui qui est le chef de ses frères!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les bénédictions de ton père l'emportent Sur les bénédictions de ceux qui m'ont conçu, Jusqu'à l'extrémité des collines éternelles; Qu'elles soient sur la tête de Joseph, Sur le sommet de la tête du prince de ses frères!
French OST (Ostervald) Les bénédictions de ton père surpassent les bénédictions de ceux qui m'ont engendré. Jusqu'au terme des collines éternelles, elles seront sur la tête de Joseph, sur le front du prince de ses frères.
French OST - Osterwald Les bénédictions de ton père surpassent les bénédictions de ceux qui m'ont engendré. Jusqu'au terme des collines éternelles, elles seront sur la tête de Joseph, sur le front du prince de ses frères.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les bénédictions de ton père dépassent les bienfaits des montagnes qui existent depuis toujours. Elles dépassent les richesses des collines d’autrefois. Que ces bénédictions descendent sur la tête de Joseph, sur celui qui a été mis à part parmi ses frères!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 La bénédiction de ton père est supérieure à la bénédiction des monts élevés, aux attraits des coteaux éternels: qu'elle repose sur la tête de Joseph, sur le front du prince de ses frères!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les bénédictions de ton père dépassent celles de ses ancêtres, elles vont jusqu’aux limites des anciennes collines. Qu'elles reposent sur la tête de Joseph, sur le crâne de celui qui est le prince consacré de ses frères!
French Vigouroux 1902 Bible Les bénédictions que te donne ton père surpassent (seront fortifiées par) celles qu'il a reçues de ses pères ; et elles dureront, jusqu'à ce que le désir des collines éternelles soit accompli. Que ces bénédictions se répandent sur la tête de Joseph, et sur le haut de la tête de celui qui est (un) nazaréen entre ses frères.