Genesis 49:18 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Je compte sur toi, Eternel ╵pour accorder la délivrance. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Seigneur, j'espère que tu me sauveras! |
| French (Catholique Crampon 1923) | J’espère en ton secours, ô Yahweh! |
| French (J.N. Darby) 1885 | J'ai attendu ton salut, ô Éternel! |
| French (La Bible expliquée) | Seigneur, j'espère que tu me sauveras! |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | J'espère en ton secours, ô Eternel! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | – J'espère ton salut, Seigneur! – |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Je me suis attendu à ton salut, ô Eternel ! |
| French Jerusalem 1998 | En ton salut j'espère, ô Yahvé! |
| French Machaira 2012 | J’ai attendu ton salut, ô YEHOVAH! |
| French Martin 1744 | Ô Eternel! j'ai attendu ton salut. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | J'espère en ton secours, ô Eternel! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Seigneur, j'espère que tu me sauveras! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | J'espère en ton salut, ô Éternel! |
| French OST (Ostervald) | J'ai attendu ton salut, ô Éternel! |
| French OST - Osterwald | J'ai attendu ton salut, ô Éternel! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Seigneur, j’espère que tu me sauveras! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | C'est ton salut que j'attends, Éternel!… |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »J'espère en ton secours, Eternel! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Seigneur, j'attendrai votre salut. |