Genesis 47:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Celui-ci lui demanda : Quel âge as-tu ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | et le roi lui demanda: «Quel est ton âge?» – |
| French (Catholique Crampon 1923) | et Pharaon dit à Jacob: «Quel est le nombre de jours des années de ta vie?» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et le Pharaon dit à Jacob: Combien sont les jours des années de ta vie? |
| French (La Bible expliquée) | et le roi lui demanda: « Quel est ton âge? » – |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Pharaon dit à Jacob: Quel est le nombre de jours des années de ta vie? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le pharaon dit à Jacob: Quel est le nombre des années de ta vie? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Pharaon dit à Jacob: Quel est le nombre des années de ta vie? |
| French Jerusalem 1998 | Pharaon demanda à Jacob: "Combien comptes-tu d'années de vie?" |
| French Machaira 2012 | Et Pharaon dit à Jacob: A combien s’élèvent les jours des années de ta vie? |
| French Martin 1744 | Et Pharaon dit à Jacob: Quel âge as-tu? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Pharaon dit à Jacob: Quel est le nombre de jours des années de ta vie? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | et le roi lui demanda: « Quel est ton âge? » – |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le Pharaon dit à Jacob: Quel est le nombre des années de ta vie? |
| French OST (Ostervald) | Et Pharaon dit à Jacob: A combien s'élèvent les jours des années de ta vie? |
| French OST - Osterwald | Et Pharaon dit à Jacob: A combien s'élèvent les jours des années de ta vie? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le roi lui demande: « Quel âge as-tu? » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Pharaon dit à Jacob: Combien as-tu d'années de vie? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le pharaon dit à Jacob: «Quel âge as-tu?» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le roi lui ayant demandé quel âge il avait, |