Genesis 45:26 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ils lui annoncèrent la nouvelle : « Joseph vit encore, et c’est même lui qui gouverne toute l’Egypte. » Mais il ne réagit pas parce qu’il ne les croyait pas.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ils lui annoncèrent: «Joseph est toujours en vie! Il est même administrateur de toute l'Égypte.» Jacob ne réagit pas, car il ne les croyait pas.
French (Catholique Crampon 1923) Ils lui dirent: «Joseph vit encore, c’est même lui qui gouverne tout le pays d’Égypte.» Mais son cœur resta froid, parce qu’il ne les croyait pas.
French (J.N. Darby) 1885 et ils lui rapportèrent, disant: Joseph vit encore; et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'Égypte. Mais son coeur resta froid, car il ne les crut pas.
French (La Bible expliquée) Ils lui annoncèrent: « Joseph est toujours en vie! Il est même administrateur de toute l'Égypte. » Jacob ne réagit pas, car il ne les croyait pas.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'Egypte. Mais le coeur de Jacob resta froid, parce qu'il ne les croyait pas.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils lui dirent: Joseph est encore en vie, c'est lui qui gouverne toute l'Egypte! Mais son cœur resta insensible, parce qu'il ne les croyait pas.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils lui annoncèrent et lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui domine sur tout le pays d'Egypte. Et son cœur se glaça, parce qu'il ne les crut pas.
French Jerusalem 1998 Ils lui annoncèrent: "Joseph est encore vivant, c'est même lui qui gouverne tout le pays d'Egypte!" Mais son cœur resta inerte, car il ne les crut pas.
French Machaira 2012 Et ils lui firent ce rapport et dirent: Joseph vit encore, et même c’est lui qui gouverne tout le pays d’Égypte. Mais son coeur resta froid, car il ne les crut point.
French Martin 1744 Et ils lui rapportèrent et lui dirent: Joseph vit encore, et même il commande sur tout le pays d'Egypte; et le cœur lui défaillit, quoiqu'il ne les crût pas.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils lui dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'Egypte. Mais le cœur de Jacob resta froid, parce qu'il ne les croyait pas.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ils lui annoncèrent: « Joseph est toujours en vie! C'est lui qui gouverne toute l'Égypte! » Le cœur de Jacob demeura indifférent, car il ne les croyait pas.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils lui déclarèrent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'Égypte. Mais le cœur de Jacob resta froid, parce qu'il ne les croyait pas.
French OST (Ostervald) Et ils lui firent ce rapport et dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'Égypte. Mais son cœur resta froid, car il ne les crut point.
French OST - Osterwald Et ils lui firent ce rapport et dirent: Joseph vit encore, et même c'est lui qui gouverne tout le pays d'Égypte. Mais son coeur resta froid, car il ne les crut point.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils lui annoncent: « Joseph est toujours vivant. Il gouverne même toute l’Égypte. » Mais Jacob reste froid, car il ne les croit pas.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ils lui rendirent compte en ces termes: Joseph vit encore, et, bien plus, il est gouverneur de tout le pays d'Égypte. Mais son cœur demeurait froid, parce qu'il ne les croyait pas.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils lui annoncèrent: «Joseph vit encore, et c'est même lui qui gouverne toute l'Egypte.» Cependant, Jacob resta sans réaction parce qu'il ne les croyait pas.
French Vigouroux 1902 Bible et ils lui dirent cette nouvelle (portèrent le message) : Votre fils Joseph est vivant, et il gouverne tout le pays d'Egypte. Ce que Jacob ayant entendu, il se réveilla comme d'un profond sommeil, et cependant il ne pouvait croire ce qu'ils lui disaient. Ses enfants insistaient (Eux), au contraire, en lui rapportant comment toute la chose s'était passée. Enfin, ayant vu les chariots (chars) et tout ce que Joseph lui envoyait, il reprit ses esprits ;