Genesis 44:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ils lui répondirent : Pourquoi mon seigneur dit-il pareille chose ? Tes serviteurs n’ont jamais eu la pensée de commettre une telle action ! |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les frères répondirent: «Comment Monsieur l'Intendant peut-il nous accuser ainsi? Jamais nous n'aurions osé faire une chose pareille! |
| French (Catholique Crampon 1923) | «Pourquoi mon seigneur parle-t-il ainsi? Dieu préserve tes serviteurs d’avoir commis une telle action! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et ils lui dirent: Pourquoi mon seigneur parle-t-il ainsi? Loin de tes serviteurs de faire une telle chose! |
| French (La Bible expliquée) | Les frères répondirent: « Comment Monsieur l'Intendant peut-il nous accuser ainsi? Jamais nous n'aurions osé faire une chose pareille! |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ils lui répondirent: Pourquoi mon seigneur parle-t-il de la sorte? Dieu préserve tes serviteurs d'avoir commis une telle action! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ils lui répondirent: Pourquoi parles-tu de la sorte, mon seigneur? Jamais nous ne commettrions une telle action, nous, tes serviteurs! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et ils lui répondirent: Pourquoi mon seigneur parle-t-il de la sorte? Loin de tes serviteurs de commettre une telle action ! |
| French Jerusalem 1998 | Mais ils répondirent: "Pourquoi Monseigneur parle-t-il ainsi?Loin de tes serviteurs de faire une chose pareille! |
| French Machaira 2012 | Et ils lui répondirent: Pourquoi mon seigneur parle-t-il ainsi? Loin de tes serviteurs la pensée de faire pareille chose! |
| French Martin 1744 | Et ils lui répondirent: Pourquoi mon Seigneur parle-t-il ainsi? A Dieu ne plaise que tes serviteurs aient fait une telle chose! |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ils lui répondirent: Pourquoi mon seigneur parle-t-il de la sorte? Dieu préserve tes serviteurs d'avoir commis une telle action! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les frères répondirent: « Pourquoi mon seigneur dit-il de telles paroles? Jamais nous n'aurions osé faire une chose pareille! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ils lui répondirent: Pourquoi mon seigneur parle-t-il de la sorte? Tes serviteurs ne risquent pas de commettre une telle action |
| French OST (Ostervald) | Et ils lui répondirent: Pourquoi mon seigneur parle-t-il ainsi? Loin de tes serviteurs la pensée de faire pareille chose! |
| French OST - Osterwald | Et ils lui répondirent: Pourquoi mon seigneur parle-t-il ainsi? Loin de tes serviteurs la pensée de faire pareille chose! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les frères de Joseph répondent: « Monsieur l’intendant, pourquoi nous accuser de cette façon? Nous ne sommes pas capables de faire une chose pareille! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et ils lui répondirent: Pourquoi? monseigneur tient-il ce langage? Il serait odieux pour tes serviteurs d'avoir agi de la sorte! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ils lui répondirent: «Pourquoi notre seigneur parle-t-il de cette façon? Tes serviteurs n'oseraient pas commettre un tel acte! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ils lui répondirent : Pourquoi mon seigneur parle-t-il ainsi à ses serviteurs et les croit-il capables d'une action si honteuse ? |