Genesis 43:17 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | L’intendant exécuta les ordres de son maître et conduisit ces gens à la maison de Joseph. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | L'homme exécuta les ordres de Joseph et conduisit ces hommes chez son maître. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Cet homme fit ce que Joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de Joseph. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et l'homme fit comme Joseph avait dit, et il amena les hommes dans la maison de Joseph. |
| French (La Bible expliquée) | L'homme exécuta les ordres de Joseph et conduisit ces hommes chez son maître. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Cet homme fit ce que Joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de Joseph. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | L'homme fit ce que Joseph avait dit; il les emmena chez Joseph. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et cet homme fit comme Joseph avait dit, et il amena ces gens à la maison de Joseph, |
| French Jerusalem 1998 | L'homme fit comme Joseph avait commandé et conduisit nos gens à la maison de Joseph. |
| French Machaira 2012 | Et l’homme fit comme Joseph avait dit, et il amena ces hommes à la maison de Joseph. |
| French Martin 1744 | Et l'homme fit comme Joseph lui avait dit; et amena ces hommes dans la maison de Joseph. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Cet homme fit ce que Joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de Joseph. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | L'intendant exécuta les ordres de Joseph et conduisit ces hommes dans la maison de Joseph. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'homme fit ce que Joseph avait dit et conduisit ces hommes dans la maison de Joseph. |
| French OST (Ostervald) | Et l'homme fit comme Joseph avait dit, et il amena ces hommes à la maison de Joseph. |
| French OST - Osterwald | Et l'homme fit comme Joseph avait dit, et il amena ces hommes à la maison de Joseph. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | L’intendant fait ce que Joseph lui a commandé et il conduit ces hommes chez son maître. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et l'intendant exécuta ce que lui disait Joseph, et conduisit ces hommes à la maison de Joseph. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L’homme se conforma à ses instructions et les conduisit dans la maison de Joseph. |
| French Vigouroux 1902 Bible | L'intendant exécuta ce qui lui avait été commandé, et il les fit entrer dans la maison. |