Genesis 42:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) – Pas du tout, répliqua-t-il, vous êtes venus pour repérer les points faibles du pays !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Ce n'est pas vrai, rétorqua Joseph, vous êtes venus repérer les points faibles du pays.» –
French (Catholique Crampon 1923) Il leur dit: «Point du tout; vous êtes venus reconnaître les endroits faibles du pays.»
French (J.N. Darby) 1885 Et il leur dit: Non; mais vous êtes venus pour voir les lieux ouverts du pays.
French (La Bible expliquée) « Ce n'est pas vrai, rétorqua Joseph, vous êtes venus repérer les points faibles du pays. » –
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il leur dit: Nullement; c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il leur dit: C'est faux! C'est pour repérer les points faibles du pays que vous êtes venus!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il leur dit: Non, vous êtes, venus pour voir les points faibles du pays.
French Jerusalem 1998 Mais il leur dit: "Non! Ce sont les points faibles du pays que vous êtes venus voir."
French Machaira 2012 Et il leur dit: Non! mais vous êtes venus pour observer les lieux faibles du pays.
French Martin 1744 Et il leur dit: Cela n'est pas; mais vous êtes venus pour remarquer les lieux faibles du pays.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il leur dit: Nullement; c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « Ce n'est pas vrai, répliqua Joseph, vous êtes venus repérer les points faibles du pays. » –
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il leur dit: Nullement; c'est pour repérer les points faibles du pays que vous êtes venus.
French OST (Ostervald) Et il leur dit: Non! mais vous êtes venus pour observer les lieux faibles du pays.
French OST - Osterwald Et il leur dit: Non! mais vous êtes venus pour observer les lieux faibles du pays.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Joseph répond: « C’est faux! Vous êtes venus pour connaître les points faibles du pays. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il leur dit: Non, car vous êtes venus pour observer les endroits faibles du pays.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il leur dit: «Pas du tout, c'est pour examiner les points faibles du pays que vous êtes venus.»
French Vigouroux 1902 Bible Il leur répondit : Non, cela n'est pas ; mais vous êtes venus pour remarquer ce qu'il y a de moins fortifié dans l'Egypte.