Genesis 41:27 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les sept vaches décharnées et laides qui ont surgi derrière les premières représentent aussi sept années, et les sept épis maigres, desséchés par le vent d’orient, seront sept années de famine.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les sept autres vaches, chétives et affreuses, et les sept épis rabougris, desséchés par le vent, représentent aussi sept années, mais des années de famine.
French (Catholique Crampon 1923) Les sept vaches chétives et laides qui montaient après elles sont sept années, et les sept épis vides, brûlés par le vent d’orient, seront sept années de famine.
French (J.N. Darby) 1885 Et les sept vaches maigres et laides, qui montaient après elles, ce sont sept années; et les sept épis vides, brûlés par le vent d'orient, ce sont sept années de famine.
French (La Bible expliquée) Les sept autres vaches, chétives et affreuses, et les sept épis rabougris, desséchés par le vent, représentent aussi sept années, mais des années de famine.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les sept vaches décharnées et laides, qui montaient derrière les premières, sont sept années; et les sept épis vides, brûlés par le vent d'orient, seront sept années de famine.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les sept vaches efflanquées et vilaines qui montaient derrière les premières sont sept années; et les sept épis vides, brûlés par le vent d'est, seront sept années de famine.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et les sept vaches chétives et laides qui montaient après elles sont sept années; et les sept épis vides, brûlés par le vent d'orient, seront sept années de famine.
French Jerusalem 1998 Les sept vaches maigres et laides qui montent ensuite représentent sept années et aussi les sept épis grêles et brûlés par le vent d'est: c'est qu'il y aura sept années de famine.
French Machaira 2012 Et les sept vaches décharnées et laides, qui montaient après celles-là sont sept ans, et les sept épis vides, brûlés par le vent d’Orient, seront sept ans de famine.
French Martin 1744 Et les sept jeunes vaches maigres et laides qui montaient après celles-là, sont sept ans; et les sept épis vides [et] flétris par le vent d'Orient, seront sept ans de famine.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les sept vaches décharnées et laides, qui montaient derrière les premières, sont sept années; et les sept épis vides, brûlés par le vent d'orient, seront sept années de famine.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les sept autres vaches, maigres et affreuses, et les sept épis rabougris, desséchés par le vent, représentent aussi sept années, mais des années de famine.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les sept vaches efflanquées et laides qui montaient derrière les premières, sont sept années; et les sept épis vides, brûlés par le vent d'est, seront sept années de famine.
French OST (Ostervald) Et les sept vaches décharnées et laides, qui montaient après celles-là sont sept ans, et les sept épis vides, brûlés par le vent d'Orient, seront sept ans de famine.
French OST - Osterwald Et les sept vaches décharnées et laides, qui montaient après celles-là sont sept ans, et les sept épis vides, brûlés par le vent d'Orient, seront sept ans de famine.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les sept autres vaches, faibles et laides, et les sept épis secs, brûlés par le vent du désert, représentent aussi sept années, mais des années de famine.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et les sept vaches maigres et hideuses qui surgirent après les premières sont sept années, et les sept épis vides, brûlés par le vent d'Est, seront sept années de famine.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les sept vaches décharnées et laides sorties après les premières sont sept années, tout comme les sept épis vides brûlés par le vent d'est. Ce sont sept années de famine.
French Vigouroux 1902 Bible (Pareillement,) Les sept vaches maigres et défaites (décharnées), qui sont sorties du fleuve après les premières, et les sept épis maigres et frappés d'un vent brûlant, marquent sept autres années d'une famine qui doit arriver.