Genesis 41:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Joseph dit au pharaon : Ce que le pharaon a rêvé constitue un seul et même rêve. Dieu a révélé au pharaon ce qu’il va faire. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Joseph dit au Pharaon: «Tes deux rêves ont le même sens. Dieu t'avertit ainsi de ce qu'il va faire. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Joseph dit à Pharaon: «Le songe de Pharaon est un; Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu’il va faire. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Joseph dit au Pharaon: Le songe du Pharaon est un: Dieu a déclaré au Pharaon ce qu'il va faire. |
| French (La Bible expliquée) | Joseph dit au Pharaon: « Tes deux rêves ont le même sens. Dieu t'avertit ainsi de ce qu'il va faire. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Joseph dit à Pharaon: Ce qu'a songé Pharaon est une seule chose; Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu'il va faire. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Joseph dit au pharaon: Le rêve du pharaon ne fait qu'un; Dieu indique au pharaon ce qu'il va faire. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Joseph dit à Pharaon: Ce que Pharaon a songé, est un seul songe. Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu'il va faire. |
| French Jerusalem 1998 | Joseph dit à Pharaon: "Le Pharaon n'a fait qu'un seul songe: Dieu a annoncé à Pharaon ce qu'il va accomplir. |
| French Machaira 2012 | Et Joseph répondit à Pharaon: Ce qu’a songé Pharaon est une seule chose; Dieu a déclaré à Pharaon ce qu’il va faire. |
| French Martin 1744 | Et Joseph répondit à Pharaon: Ce que Pharaon a songé n'est qu'une même chose; Dieu a déclaré à Pharaon ce qu'il s'en va faire. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Joseph dit à Pharaon: Ce qu'a rêvé Pharaon est une seule chose; Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu'il va faire. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Joseph dit au pharaon: « Les deux rêves du pharaon n'en sont qu'un. Dieu révèle au pharaon ce qu'il va faire. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Joseph dit au Pharaon: Le rêve du Pharaon est une seule et même chose; Dieu indique au Pharaon ce qu'il va faire. |
| French OST (Ostervald) | Et Joseph répondit à Pharaon: Ce qu'a songé Pharaon est une seule chose; Dieu a déclaré à Pharaon ce qu'il va faire. |
| French OST - Osterwald | Et Joseph répondit à Pharaon: Ce qu'a songé Pharaon est une seule chose; Dieu a déclaré à Pharaon ce qu'il va faire. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Joseph répond au roi d’Égypte: « Tes deux rêves ont le même sens, mon roi. Dieu te dit ce qu’il va faire. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors Joseph dit à Pharaon: C'est un songe unique qu'a eu Pharaon; Dieu a indiqué à Pharaon ce qu'il veut faire. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Joseph dit au pharaon: «Ce qu'a rêvé le pharaon correspond à un seul événement. Dieu a révélé au pharaon ce qu'il va faire. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Joseph répondit : Les deux songes du roi signifient la même chose : Dieu a montré au Pharaon ce qu'il fera dans la suite. |