Genesis 4:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Eternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu en colère et pourquoi ton visage est-il sombre ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur lui dit: «A quoi bon te fâcher et faire si triste mine?
French (Catholique Crampon 1923) Caïn en fut très irrité et son visage fut abattu.
French (J.N. Darby) 1885 Et l'Éternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?
French (La Bible expliquée) Le Seigneur lui dit: « A quoi bon te fâcher et faire si triste mine?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et l'Eternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur dit à Caïn: Pourquoi es-tu fâché? Pourquoi es-tu renfrogné?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et l'Eternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité et pourquoi ton visage est-il abattu?
French Jerusalem 1998 Yahvé dit à Caïn: "Pourquoi es-tu irrité et pourquoi ton visage est-il abattu?
French Machaira 2012 Et YEHOVAH dit à Caïn: Voici tu es noirci, et ainsi ta présence est rejetée (NAPHAL).
French Martin 1744 Et l'Eternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité? et pourquoi ton visage est-il abattu?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et l'Eternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur lui dit: « À quoi bon te fâcher et être abattu?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?
French OST (Ostervald) Et l'Éternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?
French OST - Osterwald Et l'Éternel dit à Caïn: Voici tu t'es enflammé, et ainsi ta présence est rejetée (NAPHAL).
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur dit à Caïn: « Tu es en colère et ton visage est triste. Pourquoi?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Alors l'Éternel dit à Caïn: Pourquoi t'irrites-tu et as-tu le visage abattu? N'est-ce pas?
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Eternel dit à Caïn: «Pourquoi es-tu irrité et pourquoi arbores-tu un air sombre?
French Vigouroux 1902 Bible Et le Seigneur lui dit : Pourquoi es-tu en colère, et pourquoi ton visage est-il abattu ?