Genesis 38:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Juda maria son fils aîné Er à une femme nommée Tamar. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Juda prit pour Her, son premier-né, une femme nommée Thamar. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Juda prit pour Er, son premier-né, une femme qui se nommait Tamar. |
| French (La Bible expliquée) | Juda maria son fils aîné Er à une femme nommée Tamar. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Thamar. |
| French Jerusalem 1998 | Juda prit une femme pour son premier-né Er; elle se nommait Tamar. |
| French Machaira 2012 | Et Juda prit une femme pour Er, son premier-né; elle s’appelait Tamar. |
| French Martin 1744 | Et Juda maria Her, son premier-né, avec une fille qui avait nom Tamar. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Juda maria son fils aîné Er à une femme nommée Tamar. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Juda prit pour Er, son premier-né, une femme du nom de Tamar. |
| French OST (Ostervald) | Et Juda prit une femme pour Er, son premier-né; elle s'appelait Tamar. |
| French OST - Osterwald | Et Juda prit une femme pour Er, son premier-né; elle s'appelait Tamar. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Juda marie son fils aîné Er à une femme appelée Tamar. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Juda choisit une femme à Ger, son premier-né, et Thamar était son nom. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Juda prit pour Er, son fils aîné, une femme du nom de Tamar. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Juda fit épouser à Her, son fils aîné, une fille nommée Thamar. |