Genesis 38:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) A la même époque, Juda se sépara de ses frères et alla vivre près d’un habitant d’Adoullam nommé Hira.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) A cette époque, Juda quitta ses frères et se rendit à Adoullam, chez un nommé Hira.
French (Catholique Crampon 1923) En ce temps-là Juda, s’éloignant de ses frères, descendit et arriva jusqu’auprès d’un homme d’Odollam, nommé Hira.
French (J.N. Darby) 1885 Et il arriva, dans ce temps-là, que Juda descendit d'auprès de ses frères, et se retira vers un homme adullamite, nommé Hira.
French (La Bible expliquée) A cette époque, Juda quitta ses frères et se rendit à Adoullam, chez un nommé Hira.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) En ce temps-là, Juda s'éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d'Adullam, nommé Hira.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) En ce temps-là, Juda s'éloigna de ses frères et se retira auprès d'un homme d'Adoullam nommé Hira.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il arriva dans ce temps-là que Juda descendit d'auprès de ses frères et arriva jusque près d'un homme d'Adullam nommé Hira.
French Jerusalem 1998 Il arriva, vers ce temps-là, que Juda se sépara de ses frères et se rendit chez un homme d'Adullam qui se nommait Hira.
French Machaira 2012 Il arriva qu’en ce temps-là Juda descendit d’avec ses frères, et se retira vers un homme d’Adullam, nommé Hira.
French Martin 1744 Il arriva qu'en ce temps-là Juda descendit d'auprès de ses frères, et se retira vers un homme Hadullamite, qui avait nom Hira.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) En ce temps-là, Juda s'éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d'Adullam, nommé Hira.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) À cette époque, Juda quitta ses frères et se rendit à Adoullam, chez un nommé Hira.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) En ce temps-là, Juda s'éloigna de ses frères et se retira vers un homme d'Adoullam, nommé Hira.
French OST (Ostervald) Il arriva qu'en ce temps-là Juda descendit d'avec ses frères, et se retira vers un homme d'Adullam, nommé Hira.
French OST - Osterwald Il arriva qu'en ce temps-là Juda descendit d'avec ses frères, et se retira vers un homme d'Adullam, nommé Hira.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) À cette époque-là, Juda quitte ses frères et il va à Adoullam, chez un homme appelé Hira.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il arriva dans ce temps-là que Juda alla se fixer plus bas que ses frères, et se tourna vers un homme d'Adullam nommé Hirah.
French S21 2007 (Bible Segond 21) A cette époque-là, Juda s'éloigna de ses frères et se retira chez un homme d'Adullam appelé Hira.
French Vigouroux 1902 Bible En ce même temps, Juda quitta ses frères et vint chez un homme d'Odollam, qui s'appelait Hiras.