Genesis 37:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ses frères étaient jaloux de lui : mais son père garda la chose en mémoire. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ses frères étaient exaspérés par lui, mais son père repensait souvent à ces rêves. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et ses frères furent jaloux de lui, mais son père conservait la chose dans son cœur. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et ses frères furent jaloux de lui; mais son père gardait cette parole. |
| French (La Bible expliquée) | Ses frères étaient exaspérés par lui, mais son père repensait souvent à ces rêves. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ses frères eurent de l'envie contre lui, mais son père garda le souvenir de ces choses. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ses frères éprouvèrent de la jalousie à son égard, mais son père garda le souvenir de cet incident. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et ses frères furent jaloux de lui; mais son père retint la chose. |
| French Jerusalem 1998 | Ses frères furent jaloux de lui, mais son père gardait la chose dans sa mémoire. |
| French Machaira 2012 | Et ses frères furent jaloux de lui; mais son père retint ces choses. |
| French Martin 1744 | Et ses frères eurent de l'envie contre lui; mais son père retenait ses discours. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ses frères eurent de l'envie contre lui, mais son père garda le souvenir de ces choses. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ses frères étaient exaspérés par lui, mais son père gardait en lui ces paroles. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ses frères éprouvèrent de la jalousie à son égard, mais son père garda (le souvenir de) cet incident. |
| French OST (Ostervald) | Et ses frères furent jaloux de lui; mais son père retint ces choses. |
| French OST - Osterwald | Et ses frères furent jaloux de lui; mais son père retint ces choses. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les frères de Joseph sont jaloux de lui, mais son père pense souvent à ces rêves. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et ses frères furent jaloux de lui, mais son père garda la chose par devers lui. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ses frères se montrèrent jaloux de lui, mais son père garda le souvenir de cela. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ainsi ses frères étaient transportés d'envie contre lui ; mais son père considérait tout cela en silence. |