Genesis 37:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Jacob s’établit au pays de Canaan où son père avait séjourné. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Jacob s'installa au pays de Canaan, dans la région où son père avait séjourné. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Jacob s’établit dans le pays où son père avait séjourné dans le pays de Chanaan. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Jacob habita dans le pays où son père avait séjourné, dans le pays de Canaan. |
| French (La Bible expliquée) | Jacob s'installa au pays de Canaan, dans la région où son père avait séjourné. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Jacob demeura dans le pays de Canaan, où avait séjourné son père. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Jacob habita en Canaan, dans le pays où son père avait séjourné en immigré. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Jacob s'établit dans le pays où son père avait séjourné, dans le pays de Canaan. |
| French Jerusalem 1998 | Mais Jacob demeura dans le pays où son père avait séjourné, dans le pays de Canaan. |
| French Machaira 2012 | Or, Jacob demeura au pays où son père avait séjourné, au pays de Canaan. |
| French Martin 1744 | Or Jacob demeura au pays où son père avait demeuré comme étranger, [c'est-à-dire] au pays de Canaan. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Jacob demeura dans le pays de Canaan, où avait séjourné son père. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Jacob s'installa au pays de Canaan, dans la région où son père avait séjourné. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Jacob habita dans le pays de Canaan, où son père avait séjourné. |
| French OST (Ostervald) | Or, Jacob demeura au pays où son père avait séjourné, au pays de Canaan. |
| French OST - Osterwald | Or, Jacob demeura au pays où son père avait séjourné, au pays de Canaan. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Jacob s’installe en Canaan, où son père était venu habiter. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Cependant Jacob habitait la contrée où séjournait son père, le pays de Canaan. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Quant à Jacob, il s’installa dans le pays de Canaan, là où son père avait séjourné. |
| French Vigouroux 1902 Bible | (Mais) Jacob demeura dans le pays de Chanaan, où son père avait été comme étranger ; |