Genesis 36:35 — Compare Translations
17 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Après la mort de Housham, Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. Il battit les Madianites dans la campagne de Moab ; il venait de la ville d’Avith. |
| French (Catholique Crampon 1923) | -Husam mourut, et à sa place régna Adad, fils de Badad, qui défit Madian dans les champs de Moab; le nom de sa ville était Avith. |
| French (J.N. Darby) 1885 | -Et Husham mourut; et à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui frappa Madian dans les champs de Moab; et le nom de sa ville était Avith. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C'est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Housham mourut; Hadad, fils de Bedad, devint roi à sa place. C'est lui qui battit Madiân au pays de Moab. Le nom de sa ville était Avith. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Huscham mourut; et Hadad, fils de Bédad, régna à sa place; il défit Madian aux champs de Moab; et le nom de sa ville était Avith. |
| French Jerusalem 1998 | Husham mourut et à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui battit les Madianites dans la campagne de Moab, et sa ville s'appelait Avvit. |
| French Machaira 2012 | Et Husham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place; il défit Madian, aux champs de Moab; et le nom de sa ville était Avith. |
| French Martin 1744 | Et Husam mourut, et Hadad fils de Bédad régna en sa place, qui défit Madian au territoire de Moab; et le nom de sa ville était Havith. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C'est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Houcham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C'est lui qui battit Madian dans la campagne de Moab. Le nom de sa ville était Avith. |
| French OST (Ostervald) | Et Husham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place; il défit Madian, aux champs de Moab; et le nom de sa ville était Avith. |
| French OST - Osterwald | Et Husham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place; il défit Madian, aux champs de Moab; et le nom de sa ville était Avith. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quand Houcham meurt, Hadad, fils de Bedad, de la ville d’Avith, devient roi à sa place. Il bat les Madianites dans le pays de Moab. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Husam mourut et il fut remplacé comme roi par Hadad, fils de Bedad, qui défit les Madianites dans les campagnes de Moab; et le nom de sa ville était Havith. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Husham mourut et Hadad, fils de Bedad, devint roi à sa place. C'est lui qui battit les Madianites dans la campagne de Moab. Le nom de sa ville était Avith. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Celui-ci étant mort, Adad, fils de Badad, régna après lui. Ce fut lui qui défit les Madianites au pays de Moab. Sa ville s'appelait Avith. |