Genesis 36:28 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Voici les fils de Dishân : Outs et Arân. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les fils de Dichan furent Ous et Aran. |
| French (Catholique Crampon 1923) | -Voici les fils de Disan: Hus et Aram. |
| French (J.N. Darby) 1885 | -Ce sont ici les fils de Dishan: Uts et Aran. |
| French (La Bible expliquée) | Les fils de Dichan furent Ous et Aran. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Voici les fils de Dischan: Uts et Aran. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Voici les fils de Dishân: Outs et Arân. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Voici les fils de Dischan: Uts et Aran. |
| French Jerusalem 1998 | Voici les fils de Dishân: Uç et Arân. |
| French Machaira 2012 | Voici les fils de Dishan: Uts et Aran. |
| French Martin 1744 | Et ce sont ici les enfants de Disan: Huts et Aran. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Voici les fils de Dischan: Uts et Aran. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les fils de Dichan furent Ous et Aran. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voici les fils de Dichân: Outs et Arân. |
| French OST (Ostervald) | Voici les fils de Dishan: Uts et Aran. |
| French OST - Osterwald | Voici les fils de Dishan: Uts et Aran. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les fils de Dichan sont: Ous et Aran. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Voici les fils de Disan: Uz et Aran. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Voici les fils de Dishan: Uts et Aran. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les fils de Disan furent Hus et Aram. |