Genesis 36:19 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ce sont là les fils d’Esaü, les chefs de familles : c’est Edom.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Tels étaient les chefs des Édomites, descendants d'Ésaü.
French (Catholique Crampon 1923) - Ce sont là les fils d’Esaü, et ce sont là leurs chefs; c’est Edom.
French (J.N. Darby) 1885 -Ce sont là les fils d'Ésaü; et ce sont là leurs chefs: c'est Édom.
French (La Bible expliquée) Tels étaient les chefs des Édomites, descendants d'Ésaü.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ce sont là les fils d'Esaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Esaü, c'est Edom.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ce sont là les fils d'Esaü et ce sont là leurs chefs. Esaü, c'est Edom.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ce sont là les fils d'Esaü et ce sont là leurs chefs; c'est Edom.
French Jerusalem 1998 Tels sont les fils d'Esaü et tels sont leurs chefs. C'est Edom.
French Machaira 2012 Voilà les fils d’Ésaü, qui est Édom, et voilà leurs chefs.
French Martin 1744 Ce sont là les enfants d'Esaü, qui est Edom, et ce [sont] là leurs Ducs.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ce sont là les fils d'Esaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Esaü, c'est Edom.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tels étaient les chefs des Édomites, descendants d'Ésaü.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ce sont là les fils d'Ésaü et ce sont là leurs chefs. Ésaü, c'est Édom.
French OST (Ostervald) Voilà les fils d'Ésaü, qui est Édom, et voilà leurs chefs.
French OST - Osterwald Voilà les fils d'Ésaü, qui est Édom, et voilà leurs chefs.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voilà les chefs des Édomites, de la famille d’Ésaü.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Tels sont les fils d'Esaü, tels leurs chefs; il est le même que Edom.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Voilà quels sont les descendants d'Esaü et voilà quels sont leurs chefs. Voilà pour Edom.
French Vigouroux 1902 Bible Voilà les fils d'Esaü, appelé aussi Edom, et ceux d'entre eux qui ont été princes (chefs).