Genesis 36:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Voici les chefs des familles des fils d’Esaü. Fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : les chefs Témân, Omar, Tsepho, Qenaz, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Voici les chefs des descendants d'Ésaü: les chefs Téman, Omar, Sefo, Quenaz, Gatam et Amalec, qui vivaient en Édom, étaient les fils d'Élifaz, premier-né d'Ésaü et de sa femme Ada. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Voici les chefs des tribus issues des fils d’Esaü. Fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü le chef Théman, le chef Omar, le chef Sépho, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ce sont ici les chefs des fils d'Ésaü. Les fils d'Éliphaz, premier-né d'Ésaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz, |
| French (La Bible expliquée) | Voici les chefs des descendants d'Ésaü: les chefs Téman, Omar, Sefo, Quenaz, Gatam et Amalec, qui vivaient en Édom, étaient les fils d'Élifaz, premier-né d'Ésaü et de sa femme Ada. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Voici les chefs de tribus issues des fils d'Esaü. -Voici les fils d'Eliphaz, premier-né d'Esaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Voici les chefs des fils d'Esaü. Fils d'Eliphaz, premier-né d'Esaü: le chef Témân, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Qenaz, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Voici les chefs des fils d'Esaü: Fils d'Eliphaz, premier-né d'Esaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Zépho, le chef Kénaz, |
| French Jerusalem 1998 | Voici les chefs des fils d'Esaü. Fils d'Eliphaz, premier-né d'Esaü: le chef Témân, le chef Omar, le chef Cepho, le chef Qenaz, |
| French Machaira 2012 | Voici les chefs des fils d’Ésaü: Fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsépho, le chef Kénaz, |
| French Martin 1744 | Ce sont ici les Ducs des enfants d'Esaü. Des enfants d'Eliphaz premier-né d'Esaü, le Duc Téman, le Duc Omar, le Duc Tsépho, le Duc Kénaz, |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Voici les chefs de tribus issues des fils d'Esaü. Voici les fils d'Eliphaz, premier-né d'Esaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Voici les chefs des descendants d'Ésaü: les chefs Téman, Omar, Sefo, Quenaz, Gatam et Amalec, qui vivaient en Édom, étaient les fils d'Élifaz, premier-né d'Ésaü et de sa femme Ada. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voici les chefs des fils d'Ésaü. Voici les fils d'Éliphaz, premier-né d'Ésaü: le chef Témân, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Qenaz, |
| French OST (Ostervald) | Voici les chefs des fils d'Ésaü: Fils d'Éliphaz, premier-né d'Ésaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsépho, le chef Kénaz, |
| French OST - Osterwald | Voici les chefs des fils d'Ésaü: Fils d'Éliphaz, premier-né d'Ésaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsépho, le chef Kénaz, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Voici les chefs des fils d’Ésaü: les chefs d’Élifaz, le fils aîné d’Ésaü et de sa femme Ada, sont: Téman, Omar, Sefo, Quenaz, Cora, Gatam et Amalec. Ils vivent en Édom. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Voici les chefs des fils d'Esaü: des fils d'Eliphaz, premier-né d'Esaü: le chef de Theiman, le chef d'Omar, le chef de Tsepho, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Voici les chefs des descendants d'Esaü. Voici les fils d'Eliphaz, le fils aîné d'Esaü: les chefs Théman, Omar, Tsepho, Kenaz, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Voici les princes (chef) d'entre les enfants d'Esaü, fils d'Eliphaz, fils aîné d'Esaü : le prince (chef) Théman, le prince Omar, le prince Sépho, le prince Cénez, |