Genesis 35:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Jacob donna au lieu où Dieu lui avait parlé le nom de Béthel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il appela Béthel – ce qui veut dire “Maison de Dieu” – ce lieu où Dieu avait parlé avec lui.
French (Catholique Crampon 1923) Il donna le nom de Béthel au lieu où Dieu lui avait parlé.
French (J.N. Darby) 1885 Et Jacob appela le nom du lieu où Dieu avait parlé avec lui Béthel.
French (La Bible expliquée) Il appela Béthel – ce qui veut dire “Maison de Dieu” – ce lieu où Dieu avait parlé avec lui.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Jacob donna le nom de Béthel au lieu où Dieu lui avait parlé.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Jacob appela du nom de Beth-El le lieu où Dieu lui avait parlé.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Jacob donna au lieu où Dieu lui avait parlé le nom de Béthel.
French Jerusalem 1998 Et Jacob donna le nom de Béthel au lieu où Dieu lui avait parlé.
French Machaira 2012 Et Jacob appela le lieu où Dieu lui avait parlé, Béthel (maison de Dieu).
French Martin 1744 Jacob donc nomma le lieu où Dieu lui avait parlé, Béthel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Jacob donna le nom de Béthel au lieu où Dieu lui avait parlé.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il appela Béthel – ce qui veut dire “maison de Dieu” – ce lieu où Dieu avait parlé avec lui.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Jacob donna le nom de Béthel à l'endroit où Dieu lui avait parlé.
French OST (Ostervald) Et Jacob appela le lieu où Dieu lui avait parlé, Béthel (maison de Dieu).
French OST - Osterwald Et Jacob appela le lieu où Dieu lui avait parlé, Béthel (maison de Dieu).
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Cet endroit où Dieu a parlé avec lui, Jacob l’appelle Béthel, c’est-à-dire « Maison de Dieu ».
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Jacob donna au lieu où Dieu avait parlé avec lui le nom de Beth-El ( maison de Dieu ).
French S21 2007 (Bible Segond 21) Jacob appela Béthel l'endroit où Dieu lui avait parlé.
French Vigouroux 1902 Bible et il appela ce lieu Béthel.