Genesis 31:54 — Compare Translations
19 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Puis il offrit un sacrifice sur la montagne et invita sa parenté à un repas. Ils mangèrent ensemble et passèrent la nuit sur la montagne. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ensuite il offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses proches à un repas. Après avoir mangé, ils passèrent la nuit sur la montagne. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frères à manger le pain: et ils mangèrent le pain, et passèrent la nuit sur la montagne. |
| French (La Bible expliquée) | Ensuite il offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses proches à un repas. Après avoir mangé, ils passèrent la nuit sur la montagne. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Jacob offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses frères à manger; ils mangèrent donc, et passèrent la nuit sur la montagne. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Jacob offrit un sacrifice dans la montagne et invita ses frères à manger; ils mangèrent donc et passèrent la nuit dans la montagne. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Jacob fit un sacrifice sur la montagne; et il invita ses frères à un repas. Ils mangèrent donc et passèrent la nuit sur la montagne. |
| French Jerusalem 1998 | Jacob fit un sacrifice sur la montagne et invita ses frères au repas. Ils prirent le repas et passèrent la nuit sur la montagne. |
| French Machaira 2012 | Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne; et il invita ses frères à manger le pain. Ils mangèrent donc le pain, et passèrent la nuit sur la montagne. |
| French Martin 1744 | Et Jacob offrit un sacrifice en la montagne, et invita ses frères pour manger du pain; ils mangèrent donc du pain, et passèrent la nuit sur la montagne. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Jacob offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses frères à manger; ils mangèrent donc, et passèrent la nuit sur la montagne. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ensuite il offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses proches à un repas. Après avoir mangé, ils passèrent la nuit sur la montagne. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita ses frères à manger un repas; ils mangèrent donc ce repas et passèrent la nuit sur la montagne. |
| French OST (Ostervald) | Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne; et il invita ses frères à manger le pain. Ils mangèrent donc le pain, et passèrent la nuit sur la montagne. |
| French OST - Osterwald | Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne; et il invita ses frères à manger le pain. Ils mangèrent donc le pain, et passèrent la nuit sur la montagne. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Jacob offre un sacrifice sur la montagne. Il invite ses parents au repas. Ils mangent et passent la nuit sur la montagne. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses frères à manger le pain, et ils mangèrent le pain et passèrent la nuit sur la montagne. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita les membres de sa parenté à manger. Ils mangèrent donc et passèrent la nuit sur la montagne. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et après avoir immolé des victimes sur la montagne, il invita ses parents (frères) pour manger ensemble ; et, ayant mangé, ils demeurèrent là pour y passer la nuit. |