Genesis 31:22 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le troisième jour, on avertit Laban que Jacob s’était enfui.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le surlendemain, quelqu'un informa Laban de la fuite de Jacob.
French (Catholique Crampon 1923) Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s’était enfui.
French (J.N. Darby) 1885 Et le troisième jour on rapporta à Laban que Jacob s'était enfui.
French (La Bible expliquée) Le surlendemain, quelqu'un informa Laban de la fuite de Jacob.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s'était enfui.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le troisième jour, on informa Laban que Jacob s'était enfui.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Le troisième jour, on rapporta à Laban que Jacob s'était enfui.
French Jerusalem 1998 Le troisième jour, on apprit à Laban que Jacob s'était enfui.
French Machaira 2012 Et le troisième jour on rapporta à Laban que Jacob s’était enfui.
French Martin 1744 Et au troisième jour on rapporta à Laban, que Jacob s'en était fui.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le troisième jour, on annonça à Laban que Jacob s'était enfui.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le surlendemain, quelqu'un informa Laban de la fuite de Jacob.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le troisième jour, on avertit Laban que Jacob avait pris la fuite.
French OST (Ostervald) Et le troisième jour on rapporta à Laban que Jacob s'était enfui.
French OST - Osterwald Et le troisième jour on rapporta à Laban que Jacob s'était enfui.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le troisième jour, quelqu’un dit à Laban que Jacob a fui.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le troisième jour Laban eut avis de la fuite de Jacob.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Trois jours plus tard, on annonça à Laban que Jacob s'était enfui.
French Vigouroux 1902 Bible Laban fut averti, le troisième jour, que Jacob s'enfuyait.