Genesis 3:20 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’homme nomma sa femme Eve (Vie) ; elle est devenue en effet la mère de toute vie humaine.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) L'homme, Adam, nomma sa femme Ève, c'est-à-dire Vie, car elle est la mère de tous les vivants.
French (Catholique Crampon 1923) Adam donna à sa femme le nom d’Eve, parce qu’elle a été la mère de tous les vivants.
French (J.N. Darby) 1885 Et l'homme appela sa femme du nom d'Eve, parce qu'elle était la mère de tous les vivants.
French (La Bible expliquée) L'homme, Adam, nomma sa femme Ève, c'est-à-dire Vie, car elle est la mère de tous les vivants.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Adam donna à sa femme le nom d'Eve: car elle a été la mère de tous les vivants.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) L'homme appela sa femme du nom d'Eve (« Vivante »), car elle est devenue la mère de tous les vivants.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et l'homme donna à sa femme le nom d'Eve, parce qu'elle a été la mère de tous les vivants.
French Jerusalem 1998 L'homme appela sa femme "Eve", parce qu'elle fut la mère de tous les vivants.
French Machaira 2012 Or, l’être humain appela son existence, Vie, parce que la vie fut la mère de tous les vivants.
French Martin 1744 Et Adam appela sa femme Eve; parce qu'elle a été la mère de tous les vivants.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Adam donna à sa femme le nom d'Eve: car elle a été la mère de tous les vivants.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) L'homme, Adam, nomma sa femme Ève, c'est-à-dire “vivante”, car elle est la mère de tous les vivants.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'homme donna à sa femme le nom d'Ève: car elle a été la mère de tous les vivants.
French OST (Ostervald) Or, Adam appela sa femme, Eve (vie), parce qu'elle fut la mère de tous les vivants.
French OST - Osterwald Or, Adam appela sa femme, Ève (vie), parce que la vie fut la mère de tous les vivants.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) L’homme, Adam, donne à sa femme le nom d’Ève, c’est-à-dire « la Vivante ». En effet, elle est la mère de tous les vivants.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Adam nomma sa femme Ève; car elle fut la mère de tous les vivants.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Adam appela sa femme Eve, car elle devait être la mère de tous les vivants.
French Vigouroux 1902 Bible Et Adam donna à sa femme le nom d'Eve, parce qu'elle était la mère de tous les vivants.