Genesis 29:31 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Eternel vit que Léa était mal aimée et il lui accorda des enfants, tandis que Rachel était stérile.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Quand le Seigneur vit que Léa était moins aimée que Rachel, il la rendit féconde, alors que Rachel restait stérile.
French (Catholique Crampon 1923) Yahweh vit que Lia était haïe, et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile.
French (J.N. Darby) 1885 Et l'Éternel vit que Léa était haïe, et il ouvrit sa matrice; mais Rachel était stérile.
French (La Bible expliquée) Quand le Seigneur vit que Léa était moins aimée que Rachel, il la rendit féconde, alors que Rachel restait stérile.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel vit que Léa n'était pas aimée; et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur vit que Léa n'était pas aimée, et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et l'Eternel vit que Léa était haïe, et il la rendit féconde; mais Rachel était stérile.
French Jerusalem 1998 Yahvé vit que Léa n'était pas aimée et il la rendit féconde, tandis que Rachel demeurait stérile.
French Machaira 2012 Et YEHOVAH, voyant que Léa était haïe, la rendit féconde; mais Rachel était stérile.
French Martin 1744 Et l'Eternel voyant que Léa était haïe, ouvrit sa matrice; mais Rachel était stérile.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel vit que Léa n'était pas aimée; et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Quand le Seigneur vit que Léa était moins aimée que Rachel, il la rendit féconde, alors que Rachel restait stérile.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel vit que Léa n'était pas aimée, et il la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile.
French OST (Ostervald) Et l'Éternel, voyant que Léa était haïe, la rendit féconde; mais Rachel était stérile.
French OST - Osterwald Et l'Éternel, voyant que Léa était haïe, la rendit féconde; mais Rachel était stérile.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur voit que Léa n’est pas aimée. Alors il lui donne des enfants. Mais Rachel, au contraire, ne peut pas en avoir.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et l'Éternel voyant que Léa n'était pas aimée, la rendit féconde, tandis que Rachel était stérile.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Eternel vit que Léa n'était pas aimée, et il lui permit d’avoir des enfants, tandis que Rachel était stérile.
French Vigouroux 1902 Bible Mais le Seigneur, voyant que Jacob avait du mépris pour Lia, la rendit féconde, pendant que sa sœur demeurait stérile.