Genesis 29:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Jacob reprit sa marche et se dirigea vers les pays de l’Orient. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Jacob se mit en route et prit la direction des pays de l'Orient. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Jacob reprit sa marche et s’en alla au pays des fils de l’Orient. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Jacob se mit en marche, et s'en alla au pays des fils de l'orient. |
| French (La Bible expliquée) | Jacob se mit en route et prit la direction des pays de l'Orient. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Jacob se mit en marche, et s'en alla au pays des fils de l'Orient. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Jacob se remit en marche et s'en alla au pays des fils de l'Orient. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Jacob reprit sa marche et s'en alla au pays des Fils de l'Orient. |
| French Jerusalem 1998 | Jacob se mit en marche et alla au pays des fils de l'Orient. |
| French Machaira 2012 | Puis Jacob se mit en chemin, et s’en alla au pays des Orientaux. |
| French Martin 1744 | Jacob donc se mit en chemin, et s'en alla au pays des Orientaux. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Jacob se mit en marche, et s'en alla au pays des fils de l'Orient. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Jacob se mit en route et prit la direction des pays de l'orient. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Jacob se remit en marche et s'en alla au pays des fils de l'Orient. |
| French OST (Ostervald) | Puis Jacob se mit en chemin, et s'en alla au pays des Orientaux. |
| French OST - Osterwald | Puis Jacob se mit en chemin, et s'en alla au pays des Orientaux. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Jacob reprend la route et il va vers l’est. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et levant les pieds, Jacob s'en alla au pays des enfants de l'orient. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Jacob se remit en marche et gagna la région des nomades de l’est. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Jacob continua son chemin, et arriva au pays (dans la terre) de l'orient. |