Genesis 28:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Jacob, envoyé par son père, partit donc pour Paddân-Aram, et il se rendit chez Laban, fils de Betouel l’Araméen, et frère de Rébecca, sa mère et celle d’Esaü. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Isaac fit donc partir Jacob pour la Haute-Mésopotamie, chez Laban, fils de Betouel l'Araméen et frère de Rébecca, la mère de Jacob et d'Ésaü. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et Isaac congédia Jacob, qui s’en alla en Paddan-Aram, vers Laban, fils de Bathuel l’Araméen, frère de Rebecca, la mère de Jacob et d’Esaü. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Isaac fit partir Jacob, qui s'en alla à Paddan-Aram, vers Laban, fils de Bethuel, l'Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d'Ésaü. |
| French (La Bible expliquée) | Isaac fit donc partir Jacob pour la Haute-Mésopotamie, chez Laban, fils de Betouel l'Araméen et frère de Rébecca, la mère de Jacob et d'Ésaü. Ésaü avait épousé des étrangères hittites (26.34-35): maintenant, il se conforme au vœu de son père en épousant une cousine. Deux femmes d'Ésaü, Yehoudith et Mahalath, ne sont pas nommées en 36.9-43 où deux autres noms apparaissent, Ada (36.10) et Oholibama (36.14). Quant à la fille d'Ismaël, est-ce Mahalath (v. 9) ou Basmath (36.3)? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et Isaac fit partir Jacob, qui s'en alla à Paddan-Aram, auprès de Laban, fils de Bethuel, l'Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d'Esaü. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Isaac fit donc partir Jacob qui se rendit à Paddân-Aram, auprès de Laban, fils de Betouel, l'Araméen, et frère de Rébecca, mère de Jacob et d'Esaü. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Isaac fit partir Jacob, et il s'en alla en Paddan-Aram, vers Laban, fils de Béthuel, l'Araméen, frère de Rébecca, mère de Jacob et d'Esaü. |
| French Jerusalem 1998 | Isaac congédia Jacob et celui-ci partit en Paddân-Aram chez Laban, fils de Bétuel l'Araméen et frère de Rébecca, la mère de Jacob et d'Esaü. |
| French Machaira 2012 | Puis Isaac fit partir Jacob, qui s’en alla à Paddan-Aram, vers Laban, fils de Béthuël, l’Araméen, frère de Rébecca, mère de Jacob et d’Ésaü. |
| French Martin 1744 | Isaac donc fit partir Jacob, qui s'en alla en Paddan-Aram, vers Laban, fils de Béthuel Syrien, frère de Rébecca, mère de Jacob et d'Esaü. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et Isaac fit partir Jacob, qui s'en alla à Paddan-Aram, auprès de Laban, fils de Bethuel, l'Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d'Esaü. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Isaac fit partir Jacob pour la Haute-Mésopotamie, chez Laban, fils de Betouel l'Araméen et frère de Rébecca, la mère de Jacob et d'Ésaü. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Isaac fit donc partir Jacob qui se rendit à Paddân-Aram, auprès de Laban, fils de Betouel, l'Araméen, frère de Rébecca, mère de Jacob et d'Ésaü. |
| French OST (Ostervald) | Puis Isaac fit partir Jacob, qui s'en alla à Paddan-Aram, vers Laban, fils de Béthuël, l'Araméen, frère de Rébecca, mère de Jacob et d'Ésaü. |
| French OST - Osterwald | Puis Isaac fit partir Jacob, qui s'en alla à Paddan-Aram, vers Laban, fils de Béthuël, l'Araméen, frère de Rébecca, mère de Jacob et d'Ésaü. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Isaac fait donc partir Jacob en Haute-Mésopotamie, chez Laban, le fils de Betouel l’Araméen. Laban est le frère de Rébecca, la mère de Jacob et d’Ésaü. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Isaac congédia Jacob, qui prit son chemin vers la Mésopotamie, vers Laban, fils de Bcthuel, l'Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d'Esaü. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Isaac fit donc partir Jacob et celui-ci s'en alla à Paddan-Aram, chez Laban, fils de Bethuel l'Araméen et frère de Rebecca, la mère de Jacob et d'Esaü. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Jacob, ayant pris ainsi congé d'Isaac, partit pour se rendre en Mésopotamie de Syrie, chez Laban, fils de Bathuel, Syrien, frère de Rébecca sa mère. |