Genesis 26:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Isaac devint un personnage important. Son importance s’accrut encore et il devint même un homme très puissant.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ses biens ne cessaient d'augmenter, de sorte qu'il devint très riche.
French (Catholique Crampon 1923) Yahweh le bénit; et cet homme devint riche, et il alla s’enrichissant de plus en plus, jusqu’à devenir très riche.
French (J.N. Darby) 1885 Et l'homme grandissait, et il allait grandissant de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devint fort grand;
French (La Bible expliquée) Ses biens ne cessaient d'augmenter, de sorte qu'il devint très riche.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Cet homme devint riche, et il alla s'enrichissant de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devint fort riche.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il devint un homme riche, il alla s'enrichissant de plus en plus: il finit par être vraiment très riche.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et cet homme s'agrandit et alla grandissant jusqu'à devenir extrêmement grand.
French Jerusalem 1998 et l'homme s'enrichit, il s'enrichit de plus en plus, jusqu'à devenir extrêmement riche.
French Machaira 2012 Et cet homme devint grand, et il allait toujours s’accroissant, jusqu’à ce qu’il devînt fort riche.
French Martin 1744 Cet homme donc accrut, et allait toujours en augmentant, jusqu'à ce qu'il fût merveilleusement accru.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Cet homme devint riche, et il alla s'enrichissant de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devint fort riche.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il devint un homme riche, il s'enrichissait de plus en plus, jusqu'à devenir vraiment riche.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Cet homme devint riche et il alla s'enrichissant de plus en plus, au point d'être vraiment fort riche.
French OST (Ostervald) Et cet homme devint grand, et il allait toujours s'accroissant, jusqu'à ce qu'il devînt fort riche.
French OST - Osterwald Et cet homme devint grand, et il allait toujours s'accroissant, jusqu'à ce qu'il devînt fort riche.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ses biens augmentent sans cesse, et il devient de plus en plus riche.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il s'accrut et alla en s'accroissant et en augmentant jusqu'à devenir très considérable.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Cet homme devint riche. Il s'enrichit de plus en plus, jusqu'à devenir très riche.
French Vigouroux 1902 Bible Ainsi son bien s'augmenta beaucoup ; et tout lui profitant, il s'enrichissait et il croissait de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devînt extrêmement puissant.