Genesis 26:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Isaac devint un personnage important. Son importance s’accrut encore et il devint même un homme très puissant. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ses biens ne cessaient d'augmenter, de sorte qu'il devint très riche. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Yahweh le bénit; et cet homme devint riche, et il alla s’enrichissant de plus en plus, jusqu’à devenir très riche. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et l'homme grandissait, et il allait grandissant de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devint fort grand; |
| French (La Bible expliquée) | Ses biens ne cessaient d'augmenter, de sorte qu'il devint très riche. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Cet homme devint riche, et il alla s'enrichissant de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devint fort riche. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il devint un homme riche, il alla s'enrichissant de plus en plus: il finit par être vraiment très riche. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et cet homme s'agrandit et alla grandissant jusqu'à devenir extrêmement grand. |
| French Jerusalem 1998 | et l'homme s'enrichit, il s'enrichit de plus en plus, jusqu'à devenir extrêmement riche. |
| French Machaira 2012 | Et cet homme devint grand, et il allait toujours s’accroissant, jusqu’à ce qu’il devînt fort riche. |
| French Martin 1744 | Cet homme donc accrut, et allait toujours en augmentant, jusqu'à ce qu'il fût merveilleusement accru. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Cet homme devint riche, et il alla s'enrichissant de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devint fort riche. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il devint un homme riche, il s'enrichissait de plus en plus, jusqu'à devenir vraiment riche. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Cet homme devint riche et il alla s'enrichissant de plus en plus, au point d'être vraiment fort riche. |
| French OST (Ostervald) | Et cet homme devint grand, et il allait toujours s'accroissant, jusqu'à ce qu'il devînt fort riche. |
| French OST - Osterwald | Et cet homme devint grand, et il allait toujours s'accroissant, jusqu'à ce qu'il devînt fort riche. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ses biens augmentent sans cesse, et il devient de plus en plus riche. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il s'accrut et alla en s'accroissant et en augmentant jusqu'à devenir très considérable. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Cet homme devint riche. Il s'enrichit de plus en plus, jusqu'à devenir très riche. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ainsi son bien s'augmenta beaucoup ; et tout lui profitant, il s'enrichissait et il croissait de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devînt extrêmement puissant. |