Genesis 24:66 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le serviteur raconta à Isaac tout ce qu’il avait fait.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le serviteur raconta à Isaac tout ce qu'il avait fait.
French (Catholique Crampon 1923) Le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu’il avait faites.
French (J.N. Darby) 1885 Et le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu'il avait faites.
French (La Bible expliquée) Le serviteur raconta à Isaac tout ce qu'il avait fait.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu'il avait faites.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le serviteur raconta à Isaac tout ce qu'il avait fait.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu'il avait faites.
French Jerusalem 1998 Le serviteur raconta à Isaac toute l'affaire qu'il avait faite.
French Machaira 2012 Et le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu’il avait faites.
French Martin 1744 Et le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu'il avait faites.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu'il avait faites.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le serviteur raconta à Isaac tout ce qu'il avait fait.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le serviteur répondit: C'est mon seigneur. Alors elle prit son voile et se couvrit. Le serviteur raconta à Isaac tout ce qu'il avait fait.
French OST (Ostervald) Et le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu'il avait faites.
French OST - Osterwald Et le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu'il avait faites.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le serviteur raconte à Isaac tout ce qu’il a fait.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu'il avait faites.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le serviteur raconta à Isaac tout ce qu'il avait fait.
French Vigouroux 1902 Bible (Or) Le serviteur alla (cependant) dire à Isaac tout ce qu'il avait fait.