Genesis 24:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) La jeune fille était très belle ; elle était vierge, aucun homme ne s’était encore uni à elle. Elle descendit à la source, remplit sa cruche et remonta.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'était une ravissante jeune fille; elle était vierge. Elle descendit au puits, remplit sa cruche et remonta.
French (Catholique Crampon 1923) La jeune fille était fort belle de figure; elle était vierge, et nul homme ne l’avait connue.
French (J.N. Darby) 1885 Et la jeune fille était très-belle de visage, vierge, et nul ne l'avait connue. Et elle descendit à la fontaine, et remplit sa cruche, et remonta.
French (La Bible expliquée) C'était une ravissante jeune fille; elle était vierge. Elle descendit au puits, remplit sa cruche et remonta. Le serviteur d'Abraham fait confiance à Dieu pour le guider dans sa délicate mission. Une tradition l'identifie à Éliézer de Damas, dont le nom signifie justement « Dieu aide » (15.3). Les acteurs du récit reconnaîtront la main de Dieu dans la conduite des événements (v. 27, 31, 50). Le rythme de cette histoire est paisible et répétitif comme le pas des chameaux qui emmèneront Rébecca vers son époux. Sa conclusion atteste qu'un mariage arrangé, coutume répandue au Proche-Orient, peut devenir une histoire d'amour. Le rite essentiel d'entrée dans la vie conjugale est attribué à l'homme: il amène l'épouse sous sa tente, il la prend chez lui.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) C'était une jeune fille très belle de figure; elle était vierge, et aucun homme ne l'avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche, et remonta.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) C'était une très belle jeune fille; elle était vierge, aucun homme n'avait jamais eu de relations avec elle. Elle descendit à la source, remplit sa cruche et remonta.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et la jeune fille était fort belle; elle était vierge, nul homme ne l'avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche et remonta.
French Jerusalem 1998 La jeune fille était très belle, elle était vierge, aucun homme ne l'avait approchée. Elle descendit à la source, emplit sa cruche et remonta.
French Machaira 2012 Et la jeune fille était très belle; elle était vierge, et nul homme ne l’avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche et remonta.
French Martin 1744 Et la jeune fille était très-belle à voir, et vierge, et nul homme ne l'avait connue. Elle descendit donc à la fontaine, et comme elle remontait après avoir rempli sa cruche,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) C'était une jeune fille très belle de figure; elle était vierge, et aucun homme ne l'avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche, et remonta.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'était une très belle jeune fille; elle était en âge d'être mariée et n'avait pas encore couché avec un homme. Elle descendit au puits, remplit sa cruche et remonta.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) C'était une très belle jeune fille; elle était vierge, et aucun homme ne l'avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche et remonta.
French OST (Ostervald) Et la jeune fille était très belle; elle était vierge, et nul homme ne l'avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche et remonta.
French OST - Osterwald Et la jeune fille était très belle; elle était vierge, et nul homme ne l'avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche et remonta.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) C’est une jeune fille très belle. Aucun homme n’a couché avec elle. Elle descend vers le puits, elle remplit sa cruche et remonte.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Or la jeune fille était très belle de figure, encore vierge, et nul homme ne l'avait connue. Et elle descendit à la fontaine, et emplit sa cruche et remonta.
French S21 2007 (Bible Segond 21) C'était une jeune fille très belle. Elle était vierge, aucun homme n'avait eu de relations avec elle. Elle descendit à la source, remplit sa cruche et remonta.
French Vigouroux 1902 Bible C'était une jeune fille très agréable (fort gracieuse), et une vierge parfaitement belle, et inconnue à tout homme : elle était déjà venue à la fontaine, et ayant rempli sa cruche, elle s'en retournait.