Genesis 23:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Alors Ephrôn reprit : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Éfron reprit: «Fais-moi l'honneur |
| French (Catholique Crampon 1923) | je donne le prix du champ; reçois-le de moi, et j’enterrerai là mon mort.» |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Éphron répondit à Abraham, lui disant: |
| French (La Bible expliquée) | Éfron reprit: « Fais-moi l'honneur |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et Ephron répondit à Abraham, en lui disant: |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Mais Ephrôn répondit à Abraham: |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Ephron répondit à Abraham en lui disant: |
| French Jerusalem 1998 | Ephrôn répondit à Abraham: |
| French Machaira 2012 | Et Ephron répondit à Abraham, en lui disant: |
| French Martin 1744 | Et Héphron répondit à Abraham, en disant: |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et Ephron répondit à Abraham, en lui disant: |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Éfron reprit: « Fais-moi l'honneur |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Mais Ephrôn répondit à Abraham: |
| French OST (Ostervald) | Et Ephron répondit à Abraham, en lui disant: |
| French OST - Osterwald | Et Ephron répondit à Abraham, en lui disant: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Éfron répond à Abraham: |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Sur cela Ephron répondit à Abraham en ces termes : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ephron répondit à Abraham: |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ephron lui répondit : |